Али и Грегорио спускались глубже.
— Вулкан похож на глотку, из которой вырываются слова песни. — Он осветил фонариком ряды символов. — Но что он пел? И кому?
— Ты обратил внимание на этот значок? — Али указала на глиф, напоминающий наклонную букву «N». — Он повторяется. И чем глубже, тем чаще — как ритм барабана, постепенно заглушающий остальные звуки.
Вскоре на стенах остались лишь стройные ряды «N». Глиф словно дразнил Али. Казалось, это что-то знакомое. Она склонила голову набок. Глиф стал на место.
— Это алеф.
Грегорио поднялся к ней.
— Видишь? — Пальцем Али начертила современную букву «алеф» рядом с вырезанным на стене символом. — Первая буква семитского алфавита, непроизносимая. Но этот знак старше минимум на десять тысяч лет. — Али оглянулась. Буквы спиралью уходили вверх. — Какая красота!
Грегорио беспомощно молчал.
— Это символ молчания. Смотри, как молчание по мере подъема постепенно превращается в слова.
— Похоже.
Ее интуиция поразила Грегорио.
— Другого объяснения быть не может.
Она права. Али чувствовала это.
— Интересно, глубоко ли ведет ход? — спросил Грегорио.
— Если он соединяется с системой туннелей — в чем я не сомневаюсь, — то ты нашел новую точку входа. Можешь добавить свое имя к списку первооткрывателей. Когда-то их было мало. А теперь пруд пруди — как покорителей Эвереста.
— Нужно идти дальше, — сказал Грегорио. Он уже попался на крючок.
— Что будем делать, когда сядет аккумулятор? Кроме того, на обед у меня только плитка «Луна». Ах да, еще бутылочка обезболивающего. — О приливах жара, которых опасалась, Али предпочла не говорить. — А у тебя? Комплект оборудования для спуска?
— Там найдется все, — ответил Грегорио. — Ты сама говорила.
— Найдется, но только для тех, кто знает бездну.
— Тогда веди. — Он протянул ей фонарь. — Это твоя территория.
— Все не так просто.
На самом деле спускаться не труднее, чем дышать. Возвращаться на поверхность — расставаться с преисподней и всеми ее тайнами — вот настоящее испытание.
— Перед нами дорога. Наша дорога. Подумай, Александра, что мы можем там найти.
— В другой раз.
— Хотя бы еще немного.
Далеко идти не пришлось.
Грегорио первым заметил тело. Замер на месте и перекрестился. Али обошла его и опустилась на колени.
Мертвец — скорее скелет, чем мумия — лежал у основания грубой каменной колонны. На нем был толстый вязаный свитер и форменные брюки.
— Бедняга Джонс, — пробормотала Али.
Сомнений быть не могло. Это парень из береговой охраны, их предполагаемый Орфей. Спустился на четверть мили и прилег вздремнуть. Может, умер, грезя о мертвой возлюбленной.
Грегорио снял куртку и прикрыл то, что осталось от лица Джонса. Затем выпрямился и удивленно присвистнул.
— А это что за штука?
Али проследила за его взглядом и направила луч фонаря на верхнюю часть колонны. |