Изменить размер шрифта - +
— Мы соглашаемся оставить их в покое. Хейдлы соглашаются не трогать нас. Живи и дай жить другим.
    — Так просто? Мы спускаемся и объявляем о мире. Они отдают нам детей.
    — Да.
    Грегорио и Ли переглянулись. Товарищи по безумию.
    — Вам бы романы писать, — сказала Али.
    — Это наш долг. — В устах Грегорио эти слова звучали девизом конкистадора. — Как мы можем не пойти, зная то, что знаем?
    — Легко, — ответила она. — Не пойдем, и все. Хейдлы обезумели. Колонистов эвакуируют. В субтерре царит анархия.
    — Лошадь дикая, — сказал Грегорио. — Ей нужен опытный наездник.
    — Я не объезжаю лошадей.
    — Но мы можем спасти детей…
    За их спинами со звоном разбилось окно.
    
    Они смотрели, как камень катится по полу и останавливается у их ног. С почти научным интересом, словно на только что упавший с неба метеорит. Затем через дыру в стекле до них донеслись гневные выкрики.
    — Гм, — промычал Ли, поднимая булыжник.
    Али забрала у него камень.
    — Сукины дети! — выругалась она.
    — Видишь? — сказал Грегорио. — Что я тебе говорил? Собаки думают, что мы слабые. И сами становятся смелее.
    Он выхватил у Али камень, намереваясь швырнуть его в протестующих.
    — Отойди от окна, Грегорио.
    Али услышала звон разбитого стекла и удары камней о стену. Словно фронт надвигающейся бури.
    — Я позвоню в полицию, — сказал Ли.
    — Сколько раз мы вызывали полицию? — возразил Грегорио. — Они всегда приезжают слишком поздно, если вообще приезжают. Плевать им на нас.
    — Звони.
    Али направилась к двери.
    — Ты куда? — повернулся к ней Грегорио.
    — Хочу с ними поговорить.
    — Собираешься выйти? — Он решительно преградил дорогу. — Ни в коем случае.
    — Толпа разойдется. Не впервой.
    — Раньше это были школьники и домохозяйки, — сказал Грегорио. — Сегодня все иначе. Они бросают камни.
    — Перестанут.
    — Послушай меня, Александра. Они тебя ненавидят.
    — Тут и моя страна, — ответила Али.
    Это прозвучало наивно.
    Грегорио вошел в роль мачо.
    — Ты остаешься здесь. Я выйду.
    Он даже ударил себя кулаком в грудь.
    — Грегорио, — сказала Али, — позволь мне самой все уладить. А ты, Ли, звони в полицию.
    Ступеньки лестницы скрипели под ее ногами. Али откинула волосы назад. Заправила блузку с ярким узором из подсолнухов, сделала глубокий вдох и открыла дверь.
    И сразу же поняла, что перед ней не демонстрация протеста, как раньше. Это толпа. Не хватало только вил, факелов и веревки. Пять минут назад их было несколько десятков. Теперь толпа заполняла всю улицу.
    Град камней стих.
    — Вот она.
    Искаженные гневом лица слились в одно.
    Али едва не захлопнула дверь перед ними. Потом все же заставила себя выйти. Крики стихли.
    Интересно, где зачинщики? Это очень важно.
Быстрый переход