|
Одежда упала на пол.
Обнаженное тело чувствовало тепло светильников. Краешком глаза Али заметила, что этот свет, которому двадцать тысяч лет, превратил ее тело в золото.
Когда они прижались друг к другу, Али подумала, что есть хотя бы один голод, который теперь нетрудно утолить.
* * *
Их разбудил крик Челси. У нее вошло в привычку мыть по утрам голову на берегу озера.
— А мы здесь, оказывается, не одни, — пробормотала Али.
Ей приснился апельсиновый сок и печальное уханье горлицы. И запах дубового дыма в горном воздухе.
Айк так и не выпустил ее из объятий. Так обидно, когда утро нового дня испорчено ложной тревогой.
Потом в башню долетели и другие крики. Айк вскочил и высунулся из окна; спина его пестрела насечками, шрамами, буквами — свидетельствами старых мучений.
— Что-то случилось, — бросил он, хватая одежду и нож.
Али спустилась вслед за ним, и они — самые последние — присоединились к остальным на берегу. Все дрожали. Было не холоднее, чем обычно, но люди слишком исхудали.
— Вот и Айк, — сказал кто-то, и все расступились.
В озере плавал труп. Он лежал у самого берега, спокойный, как вода.
— Это не хейдл, — пробормотал Сперриер.
— Здоровенный был, — заметил Руис. — Может, кто-то из людей Уокера?
— Уокера? Откуда? — удивился Твиггс.
— Например, упал с плота и утонул. И его прибило сюда.
Тело принесло к берегу, словно покинутый корабль; оно лежало головой вперед, кверху мертвенно-бледным, отбеленным лицом, на воде покачивались обмякшие руки. Глаз не было.
— Я думала, что там плавает бревно, и хотела его вытащить, — рассказывала Челси. — Потом увидела.
Айк зашел в воду и нагнулся над телом, стоя спиной к берегу. Али показалось, что блеснул нож. Через минуту Айк повернулся к остальным, таща за собой труп.
— Точно, солдат.
— Совпадение, — предположил Руис. — Должно же было его прибить где-нибудь к берегу.
— Почему именно сюда? Он вообще мог затонуть или разложиться. Или его могли съесть.
— Его сберегли нарочно, — сказал Айк.
Али заметила то, чего другие, кажется, не видели, — насечку на бедре — там, где Айк ткнул ножом.
— То есть что-то такое в воде? — спросила Пиа.
— Нет, — ответил Айк. — Это сделано иначе.
— Хейдлы? — уточнил Руис.
— Да.
— Течение. Вероятность…
— Его сюда нарочно притащили.
Спутникам Айка потребовалось несколько минут, чтобы переварить сообщение.
— А зачем? — спросил Трой.
— Наверное, в качестве предупреждения, — предположил Твиггс.
— Хотят прогнать нас домой? — засмеялся Руис.
— Вы не поняли, — спокойно возразил Айк. — Это подарок.
— Приносят нам жертву?
— Я как раз думал — поймете вы или нет. Они могли его сами съесть.
Наступило молчание.
— Нам предлагают в пищу мертвеца? — прохныкала Пиа. — Для еды?
— Вопрос — почему вдруг? — сказал Айк, глядя на темное озеро.
Твиггс был оскорблен:
— Они считают нас каннибалами?
— Просто думают, что мы хотим выжить.
И Айк сделал страшную вещь. Он не оттолкнул труп от берега, а стал ждать.
— Чего ты ждешь? — возмутился Твиггс. |