Изменить размер шрифта - +
 – Одно убийство уже совершено, и мы никогда не поймаем убийцу, если будем просто сидеть и ждать, пока он сам к нам не придет. Нам надо устроить ловушку преступнику, где Джуди Мэннерс будет приманкой.

– Хорошо. – Он пожал плечами. – Что требуется от меня?

– Позвонить Джуди Мэннерс и объяснить ей все.

Скажите, что я буду у них вместе с остальными гостями. Можно мне взять одну из ваших машин, шериф?

Моя слишком мала.

– Конечно. – Он кивнул. – Кроме Полника, вам никто не нужен для внутренней охраны?

– Остальные будут только мешать, – сказал я. – Может быть, даже вспугнут убийцу.

– А снаружи?

– Нет, шериф.

– Это все?

– Да, сэр.

– Хорошо, – сказал он жестко. – Но я все-таки поставлю на дороге двух своих людей. Видно их не будет, а если кто-нибудь попытается удрать, то далеко не уйдет!

– Это разумно, – согласился я.

– Если мы обо всем договорились, можете идти.

Я уже приоткрыл дверь, когда он остановил меня:

– Уилер!

– Шериф, – сказал я благодарным тоном, – большое спасибо, и я ценю это, но вам не обязательно говорить, чтобы я поберег себя, я…

– Кто сказал хоть слово обо всей этой сентиментальной чепухе! – разбушевался он. – Я хотел вас в последний раз предупредить, чтобы вы не вздумали явиться ко мне завтра утром с двумя-тремя трупами на руках, по своему обыкновению оправдываясь тем, что сэкономили штату судебные издержки!

 

Я задержался в квартире, только чтобы захватить зубную щетку, бритву и чистую рубашку, а заодно и пистолет. Затем я направился в отель "Старлайт" и постучался к Харкнессу. Меня чуть не хватил удар: во-первых, он был одет, во-вторых, он ничего не ел.

– Так скоро, лейтенант? – спросил он безо всякого энтузиазма в голосе.

– С целым ворохом новостей, – сказал я весело. – Надевайте шляпу, собирайте чемодан, вы приглашены в гости.

Его щеки задрожали.

– Вы меня арестовываете?

– С чего вы взяли? – Я дружески улыбнулся. – С какой стати?

– Именно это я и хочу знать, – сказал он хрипло.

– Вы говорите таким голосом, что вас можно заподозрить в чем угодно: в грабеже, подделке, убийстве.

– Я никуда не пойду, пока не свяжусь со своим адвокатом!

– Да я всего лишь пытаюсь вдолбить вам, что вы приглашены на уик-энд к Джуди Мэннерс, – сказал я. – Внизу нас ждет машина.

Харкнесс проницательно на меня посмотрел.

– Что это за шутка? – спросил он в конце концов.

– Это не шутка, – сказал я. – Просто у нее вечеринка; приглашены вы, приглашен я.

– Сожалею, но я не могу принять этого приглашения, – сказал он отрывисто.

– Ну вот, – сказал я с сожалением. – Вы все испортили. Теперь мне придется вас арестовать.

– За что?

– Понятия не имею. – Я задумался, но так ничего и не придумал. – Может быть, по дороге в участок мне в голову придет какой-нибудь удачный предлог, и тогда я смогу задержать вас на пару дней.

Он открыл коробку конфет, стоявшую на столе, и яростно атаковал ее содержимое.

– Я человек терпеливый, лейтенант, но все-таки лучше скажите сразу: в чем дело?

– Пожалуйста, – сказал я.

Быстрый переход