А имею такое же право, как и он!
— Да, ты тоже сын своего отца, как и Томас, но заинтересованность в делах фирмы, кропотливая работа, способность принимать решения и другие многочисленные обязанности составляют работу директора. А ты едва ли ценное приобретение для фирмы!
Голубые глаза Джона засверкали, лицо стало пунцовым.
— Что понимаете вы, с вашей скобяной лавкой! Как можете судить о таких вещах? Может, думаете, заполучили Тома? Не слишком рассчитывайте на это! Где замешан мой старший братец, можно быть уверенным только в одном: он вышвырнет вас из своей жизни, как только добьется своего.
— Прекрати, Джон! — В голосе Джун впервые послышалась боль. — Ее магазин — не скобяная лавка. Мэри из сил выбивалась все эти годы, чтобы мы могли свести концы с концами!
Как ни больно слушать злые слова будущего зятя, Мэри тронула поддержка сестры.
— Это не имеет значения, — немного смягчившись, успокоила она Джун.
— Нет, имеет… — Поведение Джона внезапно резко изменилось, казалось, молодому человеку стало стыдно. — Джун права, я не должен говорить этого, но не только у вас есть нервы. Я уже достаточно наслушался упреков от Тома, а теперь и вы туда же. Вы даже не можете представить, как себя чувствуешь, когда тебе всю жизнь ставят в пример старшего брата!
— Не представляю, — согласилась Мэри, не без горечи выслушав эту тираду. — Но сейчас речь не об этом.
Две пары глаз смотрели на нее с одинаковым выражением, но заговорил все-таки Джон.
— Так или иначе, свадьба состоится. Если вы не хотите еще больше расстроить отца, то оставите все, как есть.
Ноги Мэри ослабли, пришлось опереться на косяк двери.
— Все равно правда скоро выйдет наружу.
— Тогда и будем решать.
— Твоя мать готовит детскую для будущего ребенка, — напомнила Мэри, еще не веря, что Джон может быть таким бессердечным.
— Мы же не собираемся все рассказывать прямо сейчас. В конце концов, во время медового месяца у Джун может случиться выкидыш. Это избавит всех от множества хлопот.
— Пожалуйста, Мэри, — взмолилась сестра. — Я знаю, мы поступили нехорошо, но признайся, ведь иначе ты сделала бы все, чтобы помешать нам пожениться!
— Конечно, я бы попыталась отговорить вас от этой затеи, — согласилась Мэри, — но я бы не смогла остановить вас. И никто из твоих близких не смог бы этого сделать, — добавила она, обращаясь к Джону. — Единственное, что пришлось бы пережить, — небольшое психологическое давление с обеих сторон.
Джон пожал плечами.
— Теперь поздно говорить, дело сделано. Вопрос в том, будете ли вы молчать…
— А разве у меня есть выбор? — горько сказала Мэри. — Похоже, твой отец отнесся к свадьбе достаточно спокойно. Известие, что все это липа, может убить его. Остается надеяться, так же спокойно он воспримет и новость о «выкидыше»…
— Врачи все равно говорят, его дни сочтены, — бесстрастно прокомментировал Джон, вызвав у Мэри новую вспышку гнева.
— Как ты можешь быть таким бесчувственным!
— А что такого я сказал? — удивился Джон. Он не видел в своих словах ничего крамольного. — Просто констатировал факт. Это не означает, что я не испытываю к отцу никаких чувств.
Однако этим чувствам явно не хватает глубины. Остается только гадать, насколько глубоко и искренне его чувство к Джун, беспокойно думала Мэри.
— Пожалуй, лучше тебе поскорее уехать, — сказала она. — Мне надо серьезно потолковать с Джун. |