Три дня — это не так уж и много. Он подождет.
— Все будет так, как мы договорились раньше, — предупредил он. — Но я хочу, чтобы мальчишки вернулись домой.
— Нет! — отрезала Мэгги. — Я тебе не доверяю.
— Ты не можешь вечно держать их неизвестно где, — сказал Юан Хей. — Они твои наследники.
— Могу и буду, — непреклонно повторила Мэгги.
— Ничего, мы поговорим об этом позже, когда у тебя будет более подходящее настроение, — улыбнулся Юан Хей.
Мэгги на его улыбку не ответила.
Балтэр ввел в зал ее деда.
— Ага! — сказал Юан Хей. — А вот и лорд Дугалд, пришел засвидетельствовать подписание нашего брачного контракта, мадам.
Дугалд Керр бросил на него презрительный взгляд.
— Мальчики целы? — спросил он внучку.
— Да, — кивнула она и не произнесла больше ни слова, но на лице ее отразился страх.
Лэрд удивился, увидев это в ее глазах. Мэгги никогда не поддавалась страху.
— Ты не должна выходить за этого ублюдка, — сказал он внучке.
— Должна, — поникла головой Мэгги. — Я дала слово, дед, а моя честь так же важна, как и честь мужчины.
— Но этот человек повел себя непорядочно! — воскликнул лэрд. — Ты имеешь полное право отказать ему.
— Нет, — тихо повторила Мэгги.
Дугалд Керр перевел взгляд на Юана Хея.
— И что же ты такое сотворил, чтобы вынудить мою Мэгги к этому грязному союзу? — гневно спросил он.
Юан Хей, избегая смотреть на старика, все же ответил правду.
— Сказал, что прикажу убить тебя, если она откажется, — холодно произнес он.
— Так убей меня, бесчестный ублюдок! — вскричал старый лэрд. — Ты опозорил имя Хеев, и об этом прокричат по всей границе, к стыду твоей семьи. Подобное бесчестье ты утаить не сможешь!
— Нет, дед! — закричала Мэгги, и глаза ее наполнились слезами. Она так любила старика, и его мужество едва не разбило ей сердце. — Твоя смерть не будет на моей совести! Даже если он выполнит свою угрозу, он все равно найдет способ принудить меня к этому браку! Пусть все закончится здесь и сейчас. Я выйду за него, хотя точно знаю, что это двоемужество. Фингел Стюарт жив. Он вернется ко мне и к нашим детям!
— Мы готовы подписать контракт? — вмешался отец Гиллис. — Насколько я понимаю, конфликт уже разрешен.
— Я старый человек, Маргарет Джин Керр, — произнес лэрд. — Я прожил на свете больше семидесяти лет и готов умереть, лишь бы спасти тебя от мерзавца.
Мэгги шагнула вперед и крепко обняла его. Господи, он такой хрупкий, такой худой под своим тяжелым бархатным халатом!
— Ты умрешь в свой час, дед, и не ради меня. Я этого не вынесу. Я подпишу брачный договор. — Она еще раз нежно обняла его и тихо прошептала на ухо так, что услышал ее только Дугалд Керр: — Он не сумеет насладиться мной. Я убью его в нашу брачную ночь.
Дугалд Керр отступил от внучки на шаг и кивнул. Было видно, как сильно он ею гордится.
— Я голоден, — сказал он. — Давайте покончим с этим дрянным делом и позавтракаем.
Они поднялись на возвышение, где священник уже аккуратно разложил пергаменты с начертанным на них брачным контрактом. Мэгги быстро пробежала его взглядом, отметив, что все, принадлежавшее ей, переходит к Юану Хею.
— Пусть ваш дед подпишет его за вас, миледи, или вы предпочтете сами поставить какой-нибудь знак? — спросил священник.
Мэгги, не ответив ни слова, написала свое полное имя в положенном месте. |