Изменить размер шрифта - +
Три дня — это не так уж и много. Он подождет.

— Все будет так, как мы договорились раньше, — предупредил он. — Но я хочу, чтобы мальчишки вернулись домой.

— Нет! — отрезала Мэгги. — Я тебе не доверяю.

— Ты не можешь вечно держать их неизвестно где, — сказал Юан Хей. — Они твои наследники.

— Могу и буду, — непреклонно повторила Мэгги.

— Ничего, мы поговорим об этом позже, когда у тебя будет более подходящее настроение, — улыбнулся Юан Хей.

Мэгги на его улыбку не ответила.

Балтэр ввел в зал ее деда.

— Ага! — сказал Юан Хей. — А вот и лорд Дугалд, пришел засвидетельствовать подписание нашего брачного контракта, мадам.

Дугалд Керр бросил на него презрительный взгляд.

— Мальчики целы? — спросил он внучку.

— Да, — кивнула она и не произнесла больше ни слова, но на лице ее отразился страх.

Лэрд удивился, увидев это в ее глазах. Мэгги никогда не поддавалась страху.

— Ты не должна выходить за этого ублюдка, — сказал он внучке.

— Должна, — поникла головой Мэгги. — Я дала слово, дед, а моя честь так же важна, как и честь мужчины.

— Но этот человек повел себя непорядочно! — воскликнул лэрд. — Ты имеешь полное право отказать ему.

— Нет, — тихо повторила Мэгги.

Дугалд Керр перевел взгляд на Юана Хея.

— И что же ты такое сотворил, чтобы вынудить мою Мэгги к этому грязному союзу? — гневно спросил он.

Юан Хей, избегая смотреть на старика, все же ответил правду.

— Сказал, что прикажу убить тебя, если она откажется, — холодно произнес он.

— Так убей меня, бесчестный ублюдок! — вскричал старый лэрд. — Ты опозорил имя Хеев, и об этом прокричат по всей границе, к стыду твоей семьи. Подобное бесчестье ты утаить не сможешь!

— Нет, дед! — закричала Мэгги, и глаза ее наполнились слезами. Она так любила старика, и его мужество едва не разбило ей сердце. — Твоя смерть не будет на моей совести! Даже если он выполнит свою угрозу, он все равно найдет способ принудить меня к этому браку! Пусть все закончится здесь и сейчас. Я выйду за него, хотя точно знаю, что это двоемужество. Фингел Стюарт жив. Он вернется ко мне и к нашим детям!

— Мы готовы подписать контракт? — вмешался отец Гиллис. — Насколько я понимаю, конфликт уже разрешен.

— Я старый человек, Маргарет Джин Керр, — произнес лэрд. — Я прожил на свете больше семидесяти лет и готов умереть, лишь бы спасти тебя от мерзавца.

Мэгги шагнула вперед и крепко обняла его. Господи, он такой хрупкий, такой худой под своим тяжелым бархатным халатом!

— Ты умрешь в свой час, дед, и не ради меня. Я этого не вынесу. Я подпишу брачный договор. — Она еще раз нежно обняла его и тихо прошептала на ухо так, что услышал ее только Дугалд Керр: — Он не сумеет насладиться мной. Я убью его в нашу брачную ночь.

Дугалд Керр отступил от внучки на шаг и кивнул. Было видно, как сильно он ею гордится.

— Я голоден, — сказал он. — Давайте покончим с этим дрянным делом и позавтракаем.

Они поднялись на возвышение, где священник уже аккуратно разложил пергаменты с начертанным на них брачным контрактом. Мэгги быстро пробежала его взглядом, отметив, что все, принадлежавшее ей, переходит к Юану Хею.

— Пусть ваш дед подпишет его за вас, миледи, или вы предпочтете сами поставить какой-нибудь знак? — спросил священник.

Мэгги, не ответив ни слова, написала свое полное имя в положенном месте.

Быстрый переход