— Два отряда нужно смешать в один под командованием Кленнона Керра, дед. Но раз уж наш капитан не в силах выбрать себе помощника, я предлагаю на это место капитана лорда Стюарта, Айвера. Конечно, следует посоветоваться с Кленноном Керром, но это нужно сделать, причем чем раньше, тем лучше, — говорила Мэгги деду.
— Да, — согласился старик. — Кроме того, если мы объединим два отряда в один, это поможет моему новому внуку. Его скорее примут за своего.
— Твоему новому внуку? — резко бросила Мэгги.
— Он твой законный муж, дитя, а значит, и мой внук, — с приятной улыбкой объяснил ей лэрд и поманил к себе Басби. Когда тот подошел к хозяину, лэрд попросил: — Позови ко мне Кленнона Керра.
— Да, милорд, — ответил мажордом и торопливо отошел.
Несколько минут прошли в молчании. Наконец пришел Кленнон Керр и поклонился лэрду, лорду Стюарту и Мэгги.
— Вы хотели меня видеть, милорд?
Лэрд пустился в объяснения. Когда он договорил, капитан согласно кивнул:
— Да, милорд, это меня вполне устроит. Я все эти недели наблюдаю за Айвером Лесли. Он дисциплинированный солдат. И раз уж вы приняли такое решение, мои сестры перестанут меня изводить и требовать, чтобы я повысил то одного родственника, то другого, — фыркнул он. — И никто не сможет заявить, что я покровительствую своим родным в ущерб всем прочим.
— Басби! — позвал лэрд, и когда мажордом подошел, Дугалд Керр послал его за Айвером Лесли.
Айвер, игравший в дальнем конце зала в кости со своими товарищами из Эдинбурга, забрал свой скромный выигрыш и поспешил подойти к лэрду Брег-Ашера.
— Вы желали меня видеть, милорд? — спросил он, любезно кланяясь и бросив быстрый взгляд на лорда Стюарта.
— С позволения твоего хозяина и моего капитана, Кленнона Керра, я решил назначить тебя вторым человеком в отряде воинов крепости.
На лице Айвера появилось искреннее изумление.
— Милорд, наверняка кто-нибудь из ваших собственных людей достоин этой должности больше, чем я, — сказал он. — Для меня это большая честь, и я с радостью приму назначение, но мне бы не хотелось занимать чье-то законное место.
— Я в родстве со всеми жителями Брег-Ашера, — объяснил ему Кленнон Керр. — Как можно выбрать одного из своих родственников, не обидев остальных? Лэрд принял решение, и я испытываю искреннее облегчение.
Он протянул Айверу Лесли свою большую руку, и тот, сам такой же крупный, дружески ее пожал.
— Басби! — опять позвал лэрд. — Всем виски. — И посмотрел на обоих солдат: — Значит, решено. Решение принимал я, Кленнон Керр, и твои сестры не могут винить тебя, а остальные родственники, как мне кажется, испытают искреннее облегчение.
Басби принес поднос с небольшими кубками виски. Выпили за мудрость лэрда, и дело было улажено — за одним маленьким пустячком.
Встав из-за стола, лэрд провозгласил:
— Слушайте меня все, кто находится в этом зале. Я назначил Айвера Лесли вторым лицом после капитана Кленнона Керра. А теперь давайте выпьем, чтобы отпраздновать это!
Служанки поспешили к нижним столам, наполняя кружки элем. Выпили за здоровье обоих капитанов, и все в зале вернулись к обычной вечерней рутине, а лэрд начал расспрашивать внучку про сегодняшнюю охоту и состояние кладовых.
— Кладовая отлично наполняется. Думаю, еще несколько недель, и все будет сделано, — отвечала Мэгги. — К началу декабря наверняка, дед.
— Значит, назначай день состязаний в декабре, — велел Дугалд Керр. — И чем скорее, тем лучше, дитя.
— А если начнутся снегопады? — лукаво спросила она. |