Книги Любовные романы Ширли Джамп Прекрасное безрассудство

Книга Прекрасное безрассудство читать онлайн

Прекрасное безрассудство
Автор: Ширли Джамп
Серия: Makeover
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2008 год
Перевод: Иосилевич Н. М.
Книги из этой серии: Ошибки прошлого;
Изменить размер шрифта - +

Ширли Джамп. Прекрасное безрассудство

Makeover – 2

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Картер Мэтьюз приехал на стоянку у своего дома на красном «лексусе». Рекламные объявления утверждали, что эта машина может в мгновение ока разогнаться от нуля до шестидесяти. Они лгали. Новая игрушка Картера могла моментально развить скорость от нуля до ста, так что «лексус» стоил заплаченных денег.

Он вышел из машины. Утром Картер выбежал из офиса минут через пять после того, как появился, и его помощница Перл бросила на него зловещий взгляд. Перл не понимала, что для компании «ТвидлДи тойз» лучше, когда Картер отсутствует.

— Мистер Мэтьюз! Рад, что вас нашел!

Он оглянулся. К нему шел Майк, молодой специалист по дизайну из «ТвидлДи», одной рукой прижимая к груди большой бумажный пакет, а другой — удерживая на носу очки.

— У меня… ну, у нас появилась блестящая идея. — Он сунул пакет Картеру. — Познакомьтесь с «Несчастной киской».

— «Несчастная киска»? То есть очередная мягкая игрушка? — Картер старался, чтобы в его голосе звучали нотки восторга. На этой неделе он поставил перед дизайнерами задачу: придумать то, от чего на осенней ярмарке игрушек покупатели придут в восторг.

— Хотите увидеть? Если она вам понравится, мы можем начать производство.

Эта игрушка наверняка станет очередной неудачей.

— Сегодня был длинный день. Я взгляну на нее позже. Но спасибо. — Он помахал Майку и направился к зданию.

— Мистер Мэтьюз?

— Да, Майк?

— Э-э… парни беспокоятся. Вас никогда нет на работе, и… ну, ведь ваш дядя Гарри умер, нам… э… нужно, чтобы кто-то управлял фирмой.

Картер взглянул на «лексус». Он умел управлять только быстрыми автомобилями. И женщинами нестрогих правил. Каждый раз, когда он пытался управлять компанией по выпуску игрушек, она еще глубже увязала в долгах.

Поэтому последнее время Картер редко появлялся в офисе. При его способностях к менеджменту ему вообще не следовало бы там появляться.

И все-таки он не мог заставить себя нанять менеджера. Признать неудачу.

Снова.

— Увидимся завтра, Майк, — сказал Картер. Ему было нечего ответить.

После минутного колебания Майк поправил очки и попрощался. Он, ссутулившись, пересек стоянку, три раза оглянулся, потом сел в потрепанный зеленый пикап и уехал.

У Картера вырвался вздох. Он поднялся по лестнице, вошел в квартиру и бросил ключи на хрустальное блюдо у двери. Потом открыл пакет.

Внутри оказалась кошка. В натуральную величину, с мехом в серо-белую полоску. Ничего потрясающего.

Он щелкнул переключателем. Кошка перевернулась на спину, выбросила в воздух четыре лапы и жалобно запищала. Два раза вздрогнула и замерла.

— Именно то, что нужно компании игрушек, — пробормотал Картер. — Кошка, которая притворяется мертвой.

Он бросил игрушку в кресло и пошел на кухню. Ему требовались стаканчик спиртного, хорошенькая женщина и длительный отпуск, желательно — на необитаемом острове.

Но бар был пуст, Сесилия в прошлый вторник обиделась и ушла, а слова «длительный отпуск» отсутствовали в его словаре с тех пор, как он возглавил «ТвидлДи тойз».

Ошибка эпических размеров.

Картер не мог себе представить, о чем думал дядя Гарри, когда завещал ему компанию. Если уж на то пошло, было бы логичнее выбрать его брата-близнеца Кейда. Кейд добился бы успеха. Он прекрасно работал в юридической фирме их отца, а потом со своей женой Мелани создал на Среднем Западе сеть кафе «Каппа лайф».

Быстрый переход
Отзывы о книге Прекрасное безрассудство (0)