Дафна налила матери бренди и уселась напротив нее за кухонный стол.
Мэри взяла суженный кверху бокал, сделала большой глоток и снова поставила бокал на стол.
— Я развожусь с Брэдом.
— Теперь? Он же в больнице! И он тебя любит. Мама, когда ты боялась, что у тебя рак груди, он держал тебя за руку и ходил с тобой к врачу. Он каждый день приносил завтрак в постель.
— Я помню и чувствую себя ужасно.
Дафна встала. Она еле сдерживала гнев.
— Нет, не чувствуешь. Ты всегда думала только о себе. Когда я была маленькой, ты постоянно куда-то убегала. А потом, когда я пыталась заняться чем-то интересным, например поступить в художественную школу, ты мне мешала.
— Я хотела тебя защитить. Чтобы ты не стала такой, как я. — (Дафна снова упала на стул.) — Хочешь знать, почему я выходила замуж за всех этих мужчин? — спросила мать. — Почему не была способна долго оставаться в одном и том же месте? Потому что после смерти твоего отца никто не мог заменить его. А я не могла жить там, где меня мучили воспоминания. Это постепенно убивало меня, Дафна. — Она отпила глоток бренди. — После смерти твоего отца я выглядела ужасно. Лучшее, что я могла сделать, — это оставить тебя.
— Нет, мамочка, — мягко сказала Дафна. — Лучшее, что ты могла сделать, — это остаться со мной. Мне была необходима любящая мама.
Их взгляды встретились. Глаза Мэри, так сильно напоминавшие глаза дочери, блестели от слез.
— Ты все еще хочешь, чтобы я была поблизости?
Почему они ждали тридцать пять лет, чтобы начать этот нужный им обеим разговор?
— Да, — произнесла Дафна, взяв мать за руку. — Хочу. Давай начнем сначала, мама. Но ты должна вернуться к Брэду и заботиться о нем. А я летом приеду в Лондон к тебе в гости.
Они говорили до рассвета. Дафна рассказала матери о своем браке с Картером, и та проявила чуткость.
Когда Мэри ушла спать, внимание Дафны привлек конверт под дверью.
В конверте оказался чек для творческого центра на недостающую сумму, подписанный Картером, с его личного счета. Картер добавил: «Верь в невозможное, Дафна. Иногда оно сбывается».
Она положила чек в передний карман сумки. Ее пальцы коснулись пластмассовой фигурки.
Одинокий солдатик. Она долго держала его в руке, потом решила, что поступит логично, если обойдет противника с флангов.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В понедельник утром Картер с энтузиазмом вернулся к работе.
Вчера вечером он оставил чек под дверью Дафны, надеясь, что утром получит от нее известие. Но она не позвонила. Не зашла. Не ответила на его звонок.
Очевидно, он должен действовать более творчески, если собирается найти способ снова с ней сблизиться.
На стоянке его встретила Перл.
— Вы никогда этому не поверите, мистер Мэтьюз. У нас появились клиенты!
— Уже?
Они вошли в здание и направились к кабинету Картера.
— Наброски, которые вы вчера вечером отправили по факсу в «Той касл», имели огромный успех. Они сделали заказ на полмиллиона долларов. — Перл широко раскрыла глаза. — Кукла «Девочка-ниндзя». Эта игрушка нужна им к тому времени, когда начнутся летние отпуска. Вы это сделали! Вы все исправили.
— Не в одиночку, — заметил Картер, входя в комнату дизайнеров. Четверо мужчин с удовольствием уничтожали пончики и пили кофе, празднуя успех. — Этого результата добилась команда.
Пол, который ел пончик с шоколадной глазурью, взглянул на Картера и поднял оба больших пальца.
— Вчера вечером я сделал пару эскизов, мистер Мэтьюз. |