Изменить размер шрифта - +
Если вы хотите продолжать переговоры, то я прошу вас отзываться о наших мужьях с уважением.

 

Сципион. С удовольствием! Но, сударыня, как бы мы их ни уважали, мы не можем не признать, что они недостойны вас! В то время, как вы раздираете нам сердце вашими нечеловеческими страданиями; когда ваши горячие слезы, вызванные утратой, льются подобно горным рекам весною; когда даже камни, содрогаясь от жалости, ропщут и стонут; когда ваши очаровательные носы, теряя форму, начинают пухнуть от жестоких слез…

 

– Это неправда!

 

– Когда вся природа и так далее – где же в это время находятся ваши мужья? Я их не вижу. Их нет! Они отсутствуют! Они вас покинули! Скажу, рискуя вызвать ваш гнев: они вам подло изменили!

 

 

 

Римляне гордо подбочениваются. Среди женщин волнение и слезы. Спокойный голос Прозерпины: «Отчего они и в самом деле не идут? Пора бы!»

 

 

 

Клеопатра. Это звучит очень гордо, милостивый государь, и вашей позе я не могу отказать в красоте, но как поступили бы вы, если бы ночью пожелали нас похитить?

 

Сципион. Мы будем бодрствовать всю ночь!

 

– А днем?

 

– А днем тогда вы сами не уйдете.

 

 

 

Томный голос Вероники: «Почему они так далеко? Мне стыдно, когда они так далеко. Я хочу, чтобы они были ближе!» И шепот женщин: «Держите ее!»

 

 

 

Клеопатра. Какая самоуверенность! Но мне жаль вас, сударь: правда, я не могу отказать вам в чувстве почтительности и уважения к нашим страданиям, но ваша молодость вовлекает вас в ошибки. Сейчас я приведу вам аргумент, который сразу разрушит вашу чудесную мечту и, надеюсь, заставит вас даже покраснеть. А дети, милостивый государь?!

 

Сципион. Какие дети?

 

– Дети, которых мы оставили?

 

– Признаюсь, сударыня, это вопрос серьезный. Позвольте удалиться мне на минуту для совещания с товарищами.

 

 

 

Клеопатра идет к своим. Сципион к своим. Шепотом совещаются.

 

 

 

Сципион. Сударыня!

 

Клеопатра. Я слушаю!

 

– Мои товарищи, господа древние римляне, после продолжительного совещания, поручили передать вам, что у вас будут новые дети.

 

Клеопатра (пораженная). Ага! Вы так думаете?

 

– Мы клянемся! Господа, клянитесь!

 

 

 

Римляне клянутся нестройным хором.

 

 

 

Клеопатра. Но у вас здесь очень некрасиво.

 

Сципион (обиженно). У нас?

 

– Да. Ужасная местность! Горы, буераки, вообще что-то непонятное. Зачем здесь лежит этот камень? Уберите его, пожалуйста.

 

– Сударыня (убирая камень).

 

– Какие-то деревья! Это Бог знает что, я здесь задыхаюсь! Пожалуйста, что это за глупое дерево? Вы сконфужены, милостивый государь? Впрочем, позвольте мне удалиться: кажется, я должна вам дать какой-то ответ.

 

Сципион. То есть как: какой-то?

 

– Вы о чем-то спрашивали, кажется?

 

– Я? Простите, сударыня, я немного одурел! О чем я вас спрашивал?

 

– Ну вот! Теперь вы оскорбляете меня.

 

– Я?

 

– Ну да.

Быстрый переход