Я знал, что мог бы найти в других местах дома: книги и научные журналы на каждой горизонтальной поверхности (с закладками в виде клочков бумаги, чтобы моя сестра тут же могла найти нужную страницу), повсюду фотографии с семейных торжеств, свадьбы и совместных поездок, а также помещенные в рамки комиксы.
Внезапно завибрировал телефон Уилла.
– Открой сообщения, – попросил он, кивнув на стол. – Они идут потоком уже все утро.
Взяв телефон, я увидел сменяющие друг друга окна сообщений.
– Ты участвуешь в групповом чате? Просто прелесть.
– Так мы остаемся в курсе всех новостей, которые стали уже целой отдельной жизнью, с тех пор как Хлои забеременела. Беннетта хватит удар, прежде чем родится этот ребенок, или же его пора изолировать. Прочитай, что там.
Я начал читать:
– Тут говорится, что авиакомпания потеряла багаж Хлои. «Там были ее любимые туфли, клатч, который я подарил ей на нашу годовщину, и подарок для Джорджа». Потом Макс интересуется, не начала ли у нее вращаться голова от ярости и не забормотала ли она что-нибудь на неведомом дьявольском языке. А Беннетт отвечает:«Если бы».
Засмеявшись, Уилл перевернул несколько шипящих кусочков бекона.
– Напиши ему, я прочитал в одной статье, что в США всего шесть или семь священников-экзорцистов. Возможно, ему пора сделать пару звонков, – покачав головой и задумчиво вздохнув, он добавил: – Боже, я скучаю по Нью-Йорку.
Отправив сообщение, я положил телефон на стол.
– Я могу чем-то помочь?
Уилл выключил плиту и начал раскладывать яйца по шести ярким тарелкам.
– Не-а. Минивэн тут и уже заправлен. Вещи почти собраны. Так что готовься отправляться сразу после завтрака.
Я уже проверял маршрут, составленный моей сестрой, и знал, что дорога до Джеймспорта (Лонг-Айленд) займет плюс-минус часа четыре в зависимости от пробок и парома.
Не так уж и плохо.
Я чувствовал, как во мне просыпается бунтарь – зная, что поездка пойдет мне на пользу, я хотел доказать всем, что они ошибаются. Доказать, у меня есть все, что нужно, чтобы жить счастливо. Иначе как тогда гордиться своими достижениями?
Я услышал голос Зигги, доносящийся сверху, потом нарочитый вопль Пиппы, а потом Руби с Зигги залились хохотом.
Уилл поймал мой взгляд и поднял брови.
Мне не нужно спрашивать, чтобы знать, о чем он думает, будто и так не понятно, что все мы кучка идиотов.
В этой поездке было многое – это и отпуск, и возможность сдружиться, но теперь это к тому же была ловушка.
Я уже заранее представлял себе все эти взгляды и намеки, особенно после одного-двух бокалов вина, поскольку в путешествие мы отправились парами.
Пиппа сексуальная – тут без вопросов. Она еще и красивая – тут тоже. Под вопросом оставался ее тип красоты и чувственности – яркий, шумный, сияющий, и я прекрасно понимал, что она мне не подходит. И еще проблема в моих двойственных чувствах по поводу отношений и в той странной инстинктивной реакции, которая у меня выработалась в ответ на попытки их построить.
Но это же пр
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|