Изменить размер шрифта - +

— Разыгрался шторм, и ветер становится все сильнее. О дом бьется какой-то мусор.

— Откуда тебе знать?

Он в ответ лишь нежно улыбнулся. Больше Лэндон ничего не сказал, и Фиона начала успокаиваться. Либо чай действительно помогал, либо дело было в присутствии Лэндона, но она почувствовала себя защищенной.

— Кажется сумасшествием, что мне, несмотря на страх, так спокойно рядом с тобой. Спасибо за помощь, — у нее не было слов, чтобы в полной мере выразить свою благодарность.

— Тебе не за что меня благодарить. Иначе и быть не могло, — его улыбка была очаровательной, демонстрировавшей ровные прямые зубы и ямочки на щеках.

Откашлявшись, Фиона принялась разглядывать свою кружку. Ей невыносимо хотелось спросить, когда и при каких обстоятельствах Лэндон видел превращение человека в волка.

— Значит… — Фиона снова откашлялась, — …ты видел, как кто-то превращается… — Боже, все это по-прежнему казалось каким-то безумием. — Ты видел, как кто-то превращается в волка?

Сделав большой глоток чая, Лэндон посмотрел на нее поверх своей кружки.

— Когда живешь высоко в горах вдалеке от людей, видишь много чего, — он снова сделал глоток и перевел взгляд на огонь в камине. — Хочешь верь, хочешь нет, но многие явления, считающиеся мифами, на самом деле столь же реальны, как ты или я.

Фиона не имела предубеждений, и пускай никогда не верила в оборотней или вампиров, но также не считала людей единственными разумными существами в этом мире. Оборотни? Сам факт их существования было сложно принять.

— Хватит об этом, — Лэндон улыбнулся, несомненно, чтобы успокоить ее. — Почему бы тебе не попытаться немного поесть?

— Честное слово, я не голодна, — она посмотрела на блюдо, и у нее скрутило живот.

— Ну, тогда приляг и попытайся поспать. Как только взойдет солнце, мы с тобой отправимся в город.

Фиона легла и залюбовалась танцующими в камине языками пламени. Вскинув взгляд и обнаружив, что Лэндон пристально наблюдает за ней, она покосилась на пистолет, оставленный ею на журнальном столике. В случае необходимости она смогла бы быстро его схватить. Через некоторое время у Фионы отяжелели веки. Она очень устала и вопреки всем своим предположениям уже начинала дремать. Пляски огня и взгляд Лэндона из-под полуопущенных век — последнее, что она видела, прежде чем провалилась в сон.

 

Глава 4

 

Фиона знала, что видит сон — один из тех случаев, когда человек может вести себя как угодно, ведь в итоге проснется, и с ним все будет в порядке. Пускай происходящее было нереальным, но ощущалось по-настоящему. Вплоть до запах мха под ногами.

Фиона быстро бежала, с трудом втягивая в легкие воздух. Деревья вокруг были так высоки, что закрывали кронами небо, но иногда ветви расступались, и через них прорывался яркий лунный свет. Фиона снова обернулась через плечо и никого не увидела. Однако она не была глупа и знала, что он скрывается во тьме, ожидая идеального момента для нападения.

У нее заколотилось сердце, а кровь стремительно понеслась по венам. Вот только Фиона не боялась. Она возбудилась. Почувствовав на своей руке легкое касание, она побежала быстрее. Этого он и хотел. Ему нравилась погоня, он наслаждался возможностью выследить и поймать свой приз. Фиона понятия не имела, откуда об этом знала, но не усомнилась ни на миг.

Бежать быстрее. Соблазнять.

Как только она вырвалась на поляну, большие руки схватили ее за талию. Прежде чем Фиона упала на землю, захватчик извернулся так, чтобы она приземлилась ему на грудь. От столкновения с твердым телом из ее легких выбило воздух. Мужчина смотрел на нее светящимися глазами.

Быстрый переход