| Вечером, когда Билл находился в своей комнате и размышлял над таинственным сообщением, к нему как раз постучался мистер Баллот. — Пожалуйста, входите! — Нет ли у вас газеты? — спросил инспектор с порога. — Мне нужен «Таймс». Я хочу посмотреть, нет ли там этого таинственного объявления… — Какого именно? — поинтересовался Билл, разыскивая нужную газету. — Есть! — вскрикнул инспектор, посмотрев газету. Сделав отметку ногтем, инспектор передал газету Биллу, и тот прочитал: «Сильвия! Я зайду. Будь готова. Зеленый дракон». — Что означает эта чепуха? — изумленно спросил Билл. Баллот остался доволен произведенным впечатлением. — Подпись указывает на каких–то морских разбойников. Третьего дня в газете было объявление с тем же обращением и подписью, но иного содержания: «Восточный ветер. Спешите». — А может быть это всего лишь переписка между двумя молодыми идиотами? Пока инспектор складывал газету, Хольбрук вспомнил о Марше и его странных речах. — Я полагаю, что через ваши руки прошло немало любопытных личностей, — начал Билл. Инспектор отрицательно покачал головой. — За всю мою службу мне ни разу не пришлось ни арестовывать кого бы то ни было, ни выступать свидетелем на суде. Хольбрук удивленно посмотрел на него. — Но тогда зачем же вы носите полицейский мундир? — Меня погубила моя чертовская память. Я начинал свою карьеру постовым полицейским в маленьком местечке средней Англии. Преступлений там не совершалось, но через городок проезжало множество автомобилей. И вот выяснилось, что я могу запомнить четыреста номеров и сказать, сколько людей было в любой из проехавших машин. Эта моя способность помогла полиции в поимке знаменитого убийцы Джо Сторлинга. Он случайно проезжал мимо, и я запомнил номер его автомобиля. Когда таким образом, о моем таланте узнало начальство, меня перевели в отдел определения личности преступников. Теперь я знаю в лицо триста американских и столько же французских мошенников. Но если бы мне приказали арестовать хотя бы одного из них, я попал бы в весьма затруднительное положение… — Бедняга! — сочувственно произнес Билл. — А хотите, я дам вам интересное дело? — Хочу ли я? Разумеется! Иначе я никогда не получу повышения. Когда я прошу, чтобы меня опять перевели на наружную службу, начальство только улыбается. Билл глубоко задумался, а потом спросил: — Можете ли вы самостоятельно взяться за дело, прежде чем оно попадет к какому–нибудь участковому инспектору? Ведь если вы уцепитесь за дело, то вас будет уже довольно трудно отстранить: как–никак, вы человек из Скотленд–Ярда. — Полагаю, что они не смогут этого сделать, — задумчиво ответил Баллот, набивая трубку. — А теперь скажите, — продолжал Билл, — знаете ли вы человека, которого зовут Тоби Марш? — Взломщик, — быстро ответил полицейский. — Был предан суду дважды, но осужден только один раз. Рост шестьдесят пять дюймов, большие голубые глаза. Словоохотлив и любит вмешиваться в чужие дела. Почему, однако, вы о нем спросили? — Я не могу пока сказать вам ничего, кроме того что он упомянул имя одной девушки, которую я знаю, и сказал, что она — «Золотой Голос Абсолютного». — «Золотой Голос Абсолютного»? — задумчиво повторил инспектор. — В связи с чем он это сказал? — Он говорил о «Сынах Рагузы». Билл подробно описал процессию «Сынов Рагузы» и передал свой разговор со взломщиком.                                                                     |