— Это первый случай за всю мою долголетнюю практику. Я никогда не слышал, чтобы обвиняемая уличала арестовавшего ее сыщика в том, что он влюблен в нее.
Разыгравшаяся история угнетала детектива.
— Я предпочел бы, чтобы слова ее оказались ложью, — проворчал он.
— А она очень хороша! — улыбнулся судья. — И с ее стороны было очень неразумно выступать таким образом.
Брадлей остался один в зале. Он попытался собраться с мыслями.
Вскоре Анн вернулась в зал. Она увидела его, на минуту застыла в нерешительности, размышляя, не следует ли ей попытаться избежать встречи, а затем решительно направилась к дверям.
— Скажите, выход здесь? — спросила она, не подымая глаз.
— Да, — коротко ответил он. Тон его граничил почти с грубостью. Он прислонился к двери.
— Вы не хотите пропустить меня?
Его взгляд, полный упрека, застыл на ней.
— Я никогда не предполагал, что вы проявите столько коварства, — просто заметил он.
— Вы позволите мне пройти?
— Прошу! — и он отворил дверь. — Я надеюсь, вы знаете, куда ведет этот путь?
Снова проснулся в ней дух противоречия:
— Вниз, по наклонной плоскости. Это путь, по которому вы хотели пустить Ронни и меня, — с горечью заметила она.
— Последними словами Ронни было: «Слава Богу, что моя сестра не знает этого Мак–Гилла…»
Она бросила на него злой взгляд.
— Это что, новый вымысел? Вроде истории с потайными ящиками в моей машине? Вам следовало бы писать романы.
— Хотите сказать — обман? Обман заключается лишь в том, что я скрыл ваши пакетики!
— Это было очень благородно с вашей стороны, — насмешливо заметила она. — Надеюсь, вы теперь лишитесь своего места?
— Вряд ли, — ответил он, заставив себя улыбнуться. — Даже если бы мое начальство узнало о том, что я обнаружил в вашей машине кокаин…
— Это гнусная ложь. Там не было кокаина!
— Вы пустились на отвратительное дело, — теперь голос Брадлея звучал строго и серьезно, — сегодня утром перед лицом суда предстал человек, обвинявшийся в убийстве. Он морфинист — жертва Мак–Гилла. И вы одно из лиц, при помощи которых Мак–Гилл снабжает их этой отравой!
Она побледнела, как полотно.
— Вы презренный лгун! — воскликнула она. — Я никогда не распространяла подобных вещей. Я делаю все, что делал Ронни…
— В этом вы правы: и он распространял наркотики, контрабандно ввозившиеся в страну Мак–Гиллом и Ли Джозефом!
— Вы оскверняете память мертвого человека, которого вы же и убили! — в гневе воскликнула девушка.
— Как вы неразумны! — печально заметил Брадлей. — Сегодня вы попытались обесчестить меня, газеты подхватят ваши измышления. «Сыщик, влюбленный в преступницу» — ведь для них это сенсация!
Она рассмеялась, но в смехе ее звучала горечь.
— Я хочу верить, что вы действительно денно и нощно думаете обо мне. Что вы мучаетесь при мысли обо мне, ваше сердце разрывается от любовной тоски!
Итак, ее желание исполнилось, и сознание этого наполняло ее удовлетворением.
— Еще раз повторю: я ненавижу вас и ваше ремесло! Вы живете за счет несчастья обездоленных. Вы строите свою карьеру на горе окружающих!
Она уловила на лице Брадлея улыбку, и это еще больше распалило ее гнев.
— И вы осмеливаетесь смеяться над этим?
— Покиньте зал суда, — сказал он. |