Изменить размер шрифта - +

   Некоторое время они молча стояли и смотрели друг на друга. Постепенно до Рейчел дошло, что Райли Хантер смотрел на нее как-то необычно, явно не так, как она на него. Он смотрел так, будто хотел увидеть ответ на какой-то вопрос или тревожился за нее.

   — Да. Большое спасибо. Не стоит так беспокоиться, — выдавила она.

   — Располагайтесь. Пойду принесу молока к пирожным. В вашем положении молоко, должно быть, особенно полезно.

   Рейчел кивнула, но он не успел этого заметить. Со вздохом посмотрев ему вслед, она наконец сориентировалась и устроилась в большом кресле, стоявшем напротив стола. До чего же уродливая вещь, подумала она, когда кресло протестующе заскрипело под ее тяжестью. Хорошо еще, что его не покрасили в коричневый цвет.

   — Освоились? — Голос шерифа нарушил гнетущую тишину. Райли принес большую кружку молока и поставил ее на салфетку на стол так, чтобы Рейчел смогла до нее дотянуться. Затем извлек из ящика коробку с пирожными, которую тоже пододвинул в пределы досягаемости Рейчел.

   Очевидно, он решил держаться на расстоянии. Наверное, это даже к лучшему. Рейчел нисколько не хотела повторения того… той ситуации, которая возникла в трейлере.

   — Ну что ж, — произнес он, усевшись за стол. — Почему бы нам не оставить игру в жмурки? Расскажите мне, как получилось, что вы связались с Вентворфами.

   Рейчел как раз взяла пирожное, но, услышав этот вопрос, от неожиданности уронила его.

   — Я же говорю, я их совершенно не знаю. Лично, во всяком случае.

   — Тогда почему они разыскивают вас как пропавшую без вести?

   Рейчел утешила себя тем, что сейчас у нее наконец появилась возможность сказать правду.

   — Честное слово, не знаю.

   Он задумчиво посмотрел на нее.

   — Я навел о вас справки после того, как приходил к вам домой. Правда, ничего интересного не выяснил.

   — Вы меня проверяли?

   Рейчел не могла решить, что было более досадно — его недоверие и устроенная им проверка — хотя она действительно не сказала ни слова правды и не была достойна доверия, — или то, что в ее жизни не нашли «ничего интересного». Сейчас она не отказалась бы от некоторой доли таинственности в своем прошлом, даже от какого-то небольшого пятнышка на ее репутации.

   Вдруг Рейчел вспомнила, что проверял-то он биографию Сабрины. Ну конечно! Сабрина-то никогда не выкидывала никаких фокусов. По крайней мере до недавнего времени. Дотех пор, пока не связалась с наследником одной из самых богатых, преуспевающих и влиятельных семей штата Оклахома.

   — Не сочтите за оскорбление, мисс Дженсен. Такая проверка — совершенно обычная стандартная процедура. Я просто хотел выяснить, не разыскивают ли вас по каким-то другим причинам, помимо исчезновения без вести.

   Рейчел вскинула глаза.

   — Ну, знаете… я никогда в жизни не нарушала закон. — Ну, наговорила вранья офицеру полиции, добавила она про себя, но нарушать закон? Нет, никогда. Если, конечно, намеренно вводить в заблуждение полицию не означает нарушать закона…

   — Я и не утверждал обратного.

   Она вскочила.

   — В таком случае я могу идти?

   Шериф покачал головой и молча указал на кресло. Рейчел вздохнула, села и снова потянулась за пирожным, не потому, что у нее вдруг проснулся аппетит, а скорее для того, чтобы чем-то занять руки.

   — Если вы утверждаете, что не знакомы с семьей Вентворф, то почему они вас разыскивают? Можете рассказать мне все начистоту, мисс Дженсен.

Быстрый переход