Изменить размер шрифта - +
При виде его я остановился и поперхнулся. Это был

Микер Большие пальцы. Я так быстро отступил назад, что стукнулся об угол стола Вулфа и там застрял.
Фабиан вскочил на ноги и полез в карман за тем доказательством, которого требовал от него Вулф. У него было три револьвера: один в кармане

пиджака, второй у бедра и третий в кобуре под мышкой. Шварц вскочил с красного кресла и опустился позади него на колени.
Что касается Фабиана и Микера, то они были заняты собой и сверлили друг друга взглядами. Но выстрелов не последовало.
– Подними руки! – распорядился Фабиан.
– Не сейчас и не здесь, – ответил Микер.
– Кто сообщил тебе, что я здесь?
– Никто. Я пришел по делу.
– Подними руки!
– Что за вздор! – закричал Вулф, но они даже не взглянули на него. – Что за нелепость! Кроме вас двоих здесь еще пять человек. Если вы

застрелите вашего противника, мистер Фабиан, вам останется только перестрелять нас всех. – Затем Вулф обратился к Микеру: – Какого черта вы

здесь делаете, сэр? Какое право вы имеете врываться в мой дом?
Я подумал про себя: пусть завтра я умру, но все таки мне выпало счастье быть свидетелем знаменательного события. Прежде чем я умру, я услышу,

как Вулф пошлет ко всем чертям Микера Большие пальцы.
Я решил представить их друг другу.
– Мистер Вулф, это мистер Микер. Мистер Микер, это Ниро Вулф.
Фабиан ничего не сказал, но опустил руку и сунул ее вместе с револьвером в карман.
– По какому делу вы приехали сюда? – спросил Вулф Микера.
Тот наконец обернулся к нему.
– Кто эти парни? – осведомился он о нас.
– Они также приехали сюда по делу. А в чем заключается ваше?
– Не знаю, стоит ли говорить о нем при всех, – сказал Микер, улыбнувшись. – Фабиану, возможно, кажется что я уклоняюсь от разговора, но это не

так. – Он повернулся к Фабиану. – Я не избегаю разговора, Фабиан.
Тот ничего не ответил.
Микер опять повернулся к Вулфу.
– Я хочу знать, правда ли, что вы сказали полицейским, что ваш помощник навел меня на след Перрита и его дочери?
– Нет.
– Кажется, они убеждены в этом.
– Это неправда.
– Вы меня называете лжецом? – спросил Микер.
– Я не знаю, лжец вы или нет. Но, если полиция заявила то, о чем вы говорите, значит, она лжет. Если бы вы были хорошо знакомы с методами

полиции, то не приехали бы ко мне с такой глупостью.
– Значит, вы не говорили этого?
– Конечно, нет.
Микер посмотрел на меня. Я уже успел вернуться за свой стол.
– Вы Гудвин? А вы не говорили?
– Нет – сказал я. – Разве я похож на полоумного?
– Мистер Микер, – сказал Вулф, – раз вы уже здесь, я предлагаю вам остаться. Садитесь. Вас заинтересует тема нашего разговора. Когда вы вошли, я

собирался сказать присутствующим, кто убил мистера Перрита и его дочь, как убил и почему. Это будет вдвойне интересно, потому что этот человек

находится здесь.
Установилась такая тишина, что слышно было, как муха пролетит. Вернувшийся на свое место Шварц мигал глазами, как заведенный.
– Я тоже нахожусь здесь, – сказал Микер.
– Да, сэр, но это сделали не вы. Сядьте. Я не люблю, когда люди торчат у меня перед глазами. Вы тоже, мистер Фабиан.
Нам удалось увидеть Микера в нерешительности. В комнате было три свободных кресла. Он оглядел их, выбирая наиболее удобную позицию. Заметив, что

мы наблюдаем за ним, он смутился и демонстративно сел в ближайшее кресло. В этой позиции его спина была ничем не защищена и повернута к Фабиану.
Быстрый переход