Изменить размер шрифта - +

— Учился? — Джин не сумела скрыть своего удивления.

— Да, и приобретенные знания мне очень пригодились.

Он повернулся к вождю, оставив Джин размышлять над его словами. Девушка пыталась вспомнить, что она знает о Рее, но поняла, что почти ничего. И даже в письме ее деда говорилось только о том, что Рей будет сопровождать ее к нему. Ей вдруг захотелось узнать больше о человеке, который, пусть ненадолго, вошел в ее жизнь.

Пока она думала, ее глаза блуждали по хижине и наконец остановились на группе женщин, суетившихся возле ребенка. Мать его начала громко причитать. И неожиданно для себя Джин подошла к ним.

Женщины посторонились, пропуская ее.

Джин ободряюще улыбнулась матери и протянула руку к ребенку. Когда она коснулась его личика, то почувствовала, что у ребенка сильный жар.

Джин взглянула на Рея умоляющими глазами.

— Он выглядит ужасно. У него высокая температура. Можем мы чем-нибудь помочь ему?

Он покачал головой.

— Сомневаюсь. Мы ведь не знаем, что с ним.

— Но мы должны что-то предпринять. Спросите их, что с ним произошло?

Она пристально посмотрела на него, и он понял, что не сможет отказать ей.

— Зачем тебе знать, что с ним произошло, Джинни? Это не твое дело!

— Даже если я не сумею ему помочь, я все равно не могу вот так равнодушно стоять и смотреть. — Она возмущенно уставилась на Рея.

На секунду их глаза встретились. И в его взгляде появилось что-то, от чего ее сердце радостно забилось. Он направился к вождю, и до нее донеслись приглушенные голоса мужчин.

Через несколько минут Рей вернулся. Видимо, знание языка было недостаточным, чтобы в подробностях обсуждать болезнь ребенка. Однако, когда он подошел к Джин, в его глазах светилась надежда.

— Что с ним?

— Насколько я смог понять, у него что-то с горлом. Он уже несколько дней с трудом пьет и ест, и ему больно глотать. Но это только предположение.

— Наверное, у него ангина!

Джин не заметила, как ее рука легла на его руку, и он крепко сжал ее.

— Да, болезни — это их основной враг. Они не могут противостоять даже самым легким. У них нет лекарств. Вряд ли малыш переживет эту ночь.

— Нет! — резко запротестовала она. — Мы должны что-то сделать!

Рей покачал головой, глядя на ребенка, который лежал без движения. Неожиданно он поднялся и направился к лежащему на полу рюкзаку. Порывшись в боковом кармане, он вынул оттуда маленькую коробочку с лекарствами.

— Что это? — Она выхватила коробочку из его рук и прочла надпись на ней. — Пенициллин! Ты думаешь, это поможет?

— Думаю, надо дать его ребенку как можно скорее.

— Так чего же мы ждем?

— Не спеши. Прежде надо уговорить его мать. А потом определить дозу. Мне кажется, что целой таблетки будет слишком много для него. К тому же он не сможет ее проглотить. Лекарство надо растолочь и смешать с водой.

— Ну, это не проблема. — Джин радостно всплеснула руками.

— Ой ли!

Из-за полумрака в хижине ей не удалось увидеть выражения его глаз.

— Если мы начнем давать лекарство малышу, то нам придется задержаться здесь на несколько дней, чтобы убедиться, что оно действует. А это значит, мы упустим самолеты, которые будут искать нас. Готова ли ты к этому, крошка?

— Неужели ты мог подумать, что я настолько эгоистична и бессердечна, что оставлю умирать несчастного ребенка, не попытавшись помочь ему?! — возмутилась Джин.

Слезы выступили у нее на глазах, но она слишком поздно почувствовала это, и Рей их увидел.

— Джинни, я… — Впервые она видела его таким растерянным.

Быстрый переход