Она познавала мужчину, которого любила!
Улыбка тронула ее губы, когда она вспомнила, каким потрясением для Рея стала эта ночь! Она была счастлива, что могла подарить ему себя всю без остатка… А что, если Рею не нужна ее любовь?
Джин попыталась отогнать от себя эти мысли и тут увидела, что Рей проснулся и наблюдает за ней. Ей показалось, что в его глазах мелькнуло выражение вины.
— Тебе надо было сказать мне, Джинни.
Она вспыхнула и отвернулась. Но он повернул ее лицо к себе и поцеловал.
— Мы не можем изменить того, что произошло. Но давай во всем разберемся. Почему ты именно мне позволила сделать это?
Ей хотелось ответить просто: потому что она любит его, но испугалась.
— Ведь мы оба желали этого, — тихо проговорила она.
— Да. Я не отрицаю. Но сейчас, мне кажется, я должен был бы лучше контролировать свои эмоции.
— Ты хочешь сказать, что сожалеешь о случившемся?
Сердце ее сжалось от боли.
— Нет, как бы там ни было, я ни о чем не жалею! Рей снова начал целовать ее, и она с готовностью отвечала ему. На этот раз страсть, охватившая их, была какой-то неистовой…
Они лежали рядом, прижавшись друг к другу.
— Что же с нами будет, когда мы вернемся домой, Рей? — Она взяла его руку и поднесла к своим губам.
— Ты имеешь в виду наши отношения? Она кивнула.
Вопрос, казалось, повис в воздухе. Прошло какое-то время, прежде чем Рей заговорил снова:
— Давай подумаем. Есть много вещей… которые нам надо обсудить.
Что здесь обсуждать, если она любит его? Джин уже было подняла голову, чтобы сказать ему это, но он приложил палец к ее губам.
— Не спеши, дорогая, давать обещания.
Он поднялся и начал одеваться. Она последовала его примеру. Что ж, подождем. Но одно она знала точно: она не в состоянии ждать вечно! После всего случившегося Джин казалось, что отношение Рея к ней изменится, но этого не произошло. Он был все таким же, и только иногда на его лице появлялось выражение, которое заставляло сердце Джин радостно биться. Несмотря ни на что, она была уверена, что он не стал бы заниматься с ней любовью, если бы не испытывал к ней никаких чувств.
Джин так была занята своими мыслями, что не заметила, как отстала от Рея. Она прибавила шаг, чтобы догнать его, но тут он остановился и, повернувшись, взглянул на нее. Его глаза светились каким-то странным блеском. Джин вопросительно посмотрела на него. Ничего не говоря, он наклонился и крепко поцеловал ее. От неожиданности она отпрянула…
И вдруг она увидела поляну, а на поляне — самолет. Несколько секунд она стояла потрясенная, ничего не понимая.
— Это… это твой самолет? — спросила она.
— Да.
— Но почему мы вернулись назад?
Страх сковал ее. Он заговорил, не глядя ей в лицо.
— Твой дед нанял меня для того, чтобы я провел тебя по джунглям.
— Что? — Она побледнела. — Я не верю тебе! Уж не хочешь ли ты сказать, что это просто трюк и мы приземлились вовсе не потому, что забарахлил мотор?!
— Это так. Мотор работает прекрасно.
— Но почему?! Зачем деду понадобилось сыграть со мной такую шутку?
Трудно было поверить в такое. Неужели все путешествие было заранее спланировано?!
— У него были на это свои причины. Но, я думаю, будет лучше, если он сам тебе расскажет об этом.
Рей озабоченно взглянул на часы. Выражение его лица стало как всегда холодным и отсутствующим. Неожиданно резкая боль пронзила сердце Джин: Рей — только исполнитель плана деда!
— Почему ты взялся за это? — Она спросила его так тихо, что не была уверена, слышал ли он. |