— Ты сможешь взять все, что захочешь, молодой человек!
— А мороженое? — с надеждой спросил Робби. — С шоколадным сиропом?
— И это тоже.
Личико Робби засияло от радости.
— Вот здорово!
Кэти оставалась серьезной. «Как будто вся тяжесть мира лежит у нее на плечах», — подумал Дэниел. Сегодня он собирался рассмешить ее, во что бы то ни стало. Стереть это тревожное выражение с ее красивого лица…
Они гуляли, обменивались шутками, играли в догонялки. Казалось, лучше и быть не может, но… Дэниел задумчиво улыбнулся. За день не раз возникали моменты, когда ему отчаянно хотелось обнять Кэти и поцеловать ее в красивые губы…
— Чему ты улыбаешься? — В ее голосе звенело счастье.
— Просто подумал о том, какой сегодня удачный день. А тебе понравилось?
Кэти удивленно вскинула брови.
— Разве Робби не просил добавки в кафе? Такое впечатление, будто я его дома не кормлю! Да, мне понравилось, — добавила она с теплой улыбкой. — И даже очень.
Они шли по дальней аллее, которую Кэти сама ни за что бы не разыскала. Неожиданно впереди показался прекрасный коттедж с соломенной крышей.
— Как на картинке, правда? — ахнула Кэти. — Ой, смотри! Там же ручей течет. — Она с сияющими глазами повернулась к Дэниелу. — Какая красота! Ммм… а какой воздух! И так тихо. Когда я вспоминаю свою квартиру… — ее голос сорвался. Она огляделась по сторонам. — Когда я вижу все это, то понимаю, что поступила правильно! О, аренда коттеджа такая дорогая, но ведь это того стоит, правда? Видеть все это у твоего порога… Знаешь, я до сих пор поверить не могу, что живу здесь. Да, я понимаю, мой дом не в лучшем состоянии, и вообще он не мой, но все равно… — Кэти умолкла, сообразив, что два бокала белого вина, выпитые за обедом, развязали ей язык. — Видел бы ты, из какой дыры мы с Робби сбежали!
— Сбежали? — Дэниел наморщил лоб. — Как будто из тюрьмы. Неужели все было так плохо?
— Очень плохо. Мы жили в многоэтажке. Такие дома часто показывают по телевизору, когда хотят разжалобить зрителей. Хотя, у меня были друзья… — Кэти понюхала веточку жимолости. — Только по ним я и скучаю.
— Вроде того парня, который помогал тебе переезжать?
— Джери? Да. — Кэти кивнула, но Дэниел заметил в ее взгляде некоторую неуверенность. — Ой! Ты только посмотри! — Она указала через отверстие в изгороди на противоположную сторону аллеи. — Какое потрясающее здание. Как оно называется?
Дэниел даже не взглянул в ту сторону. Он успел забыть, что дом можно увидеть отсюда — по крайней мере, в это время года, когда деревья и кусты еще не полностью покрылись листвой.
— Лэнгфорд-Холл.
— Представляешь, каково жить в таких хоромах? — рассмеялась Кэти. — Невероятно! Он же огромный, как замок!
«Прекрасная возможность признаться», — сказал себе Дэниел.
— Вообще-то…
— Просто отвратительно, — продолжила она, — что в таком доме живет только одна семья. Там ведь нет квартир?
— Нет, пока. — Дэниел поджал губы. — А стоило бы?
Кэти внимательнее присмотрелась к особняку эпохи короля Георга.
— Нет, это бы все испортило. Красивое здание. Не обращай внимания, мне просто завидно! — с улыбкой добавила она. — Робби! — Кэти повысила голос, заметив, что мальчик отпустил ее руку и направился к ручью. |