— Только не говори «нет», — предупредил Дэниел, заметив отразившуюся на ее лице неуверенность. — Отказа я не приму. Ты любишь жареное мясо? Я не хвастаюсь, но у меня получается такое бесподобное жаркое со сливками, грибами и каплей Вустерширского соуса, что меня считают прирожденным кулинаром.
— Звучит заманчиво! — Кэти улыбнулась так радостно, что у Дэниела захватило дух. — И ты согласен так мучиться ради меня?
— Это не мучение, — тихо сказал Дэниел, глядя ей прямо в глаза. — Поверь мне…
Дэниел улыбнулся.
— Мороженого у меня нет. Но есть замороженный йогурт.
— Ух, ты! А что это такое?
— Попробуй, и узнаешь, — спокойно ответила Кэти.
Робби на секунду задумался.
— Ладно, — согласился он.
Кэти встала и начала собирать со стола грязную посуду.
— Я это сделаю.
— Нет, не надо. — Дэниел взял у Робби пустую тарелку и подмигнул. — Это мой дом, я и распоряжаюсь.
— Но мне это не трудно, а кроме того, ты ведь готовил, — возразила Кэти. Ее беспокоила стоимость ужина. Мясо было сочным и нежным, и наверняка дорогим. Возможно, Дэниел купил его, чтобы отметить какое-нибудь событие, к примеру, продажу картины.
— Это дом Дэниела, — подмигивая обоими глазами, повторил Робби. — Ты должна его слушаться!
— Тебе ясно, где ты находишься? Даже Робби это понял. Ты моя гостья, — решительно добавил Дэниел, глядя на усталое лицо Кэти.
— Маме никто никогда не приказывал, — радостно заметил Робби. — А она мною все время командует!
— И за одно это высказывание ты поможешь Дэниелу убрать со стола! — улыбаясь, заявила Кэти. — Живо! — велела она, когда мальчик скорчил недовольную гримасу.
— Ты можешь сбегать и принести йогурт из морозилки, — предложил Дэниел. — Кэти, ты будешь?
— Нет, спасибо.
— А кофе?
— Ммм, с удовольствием. Тебе точно помочь не надо?
Дэниел спокойно взглянул на нее.
— А ты как думаешь?
Кэти не стала спорить. Она была слишком уставшей для этого. Сытой, довольной и счастливой, но уставшей до полусмерти.
Ужин удался. Робби не скучал (Дэниел позаботился о том, чтобы он тоже принимал участие в разговоре), и ел так, что за ушами трещало. Это было нечто удивительное, если вспомнить его любовь к рыбным палочкам и чипсам.
Кэти широко зевнула. Стол, за которым они ужинали, стоял в уютной нише, являющейся частью просторной гостиной. Кэти заворожено уставилась на горящий в камине огонь. Еще не было семи (они поужинали рано из-за Робби), но небо за окнами заволокло тучами, и начало темнеть.
— Скоро нам уходить, — пробормотала Кэти, когда Дэниел и Робби вернулись из кухни.
— Ну, мамочка! — захныкал Робби.
— Нет, нам пора. — Кэти взглянула на Дэниела. — «Лендровер» остался на стоянке у кафе, — напомнила она. — Придется возвращаться пешком.
— Ну и что? — Дэниел поставил поднос, который держал в руках, на полированный деревянный столик. — Я все равно смогу вас отвезти.
— Как?
Дэниел сообразил, что совершил ошибку. «Еще одна возможность, — сказал он себе. — Почему бы не признаться, что новенький „Ягуар“, якобы возвращенный законному владельцу, на самом деле стоит в гараже за домом?» Он представил себе последствия подобного заявления и понял, что выражение блаженства на прекрасном лице Кэти мгновенно сменится маской недоверия. |