— Ты хоть сам понимаешь, что ты опять делаешь? Уже забыл, как в воду падал?
Отвратительно? Дэниел взглянул на дом своих родителей. Неужели она так это воспринимает?
— Я хочу показать тебе, где я живу. — Дэниел неожиданно поймал ее за руку. Он готовился к этому моменту с тех пор, как они вышли из кафе. — Идем.
Кэти уставилась на крытый соломой коттедж, изумленно рассматривая древнюю кровлю и крохотные окошки.
— Здесь? Ты живешь здесь? Но это… потрясающе. — Она улыбнулась, недоверчиво покачивая головой. — Он такой… наверное, очень старый.
— Три сотни лет. — Дэниел открыл расшатанную калитку и шагнул в сторону, уступая Кэти дорогу.
— Я даже не представляла.
Дэниел взглянул в выразительные глаза Кэти и заметил ее неуверенность.
— Что не представляла?
— Я… думала, что ты… — она смущенно пожала плечами, — начинающий художник.
— Так и есть, — честно ответил Дэниел.
«Если она так тяжело это восприняла, — думал он, проходя по обсаженной лавандой садовой дорожке, — что же она скажет, когда увидит остальное?» Он вставил ключ в замочную скважину массивной входной двери.
— Проходи и осматривайся.
— Какая прелесть! — пробормотала Кэти, переступив через порог. Внутреннее пространство коттеджа, вопреки ее ожиданиям, оказалось просторным и светлым. Мебели было немного, но вся она была тщательно и со вкусом подобрана. Кэти не заметила ни одного лишнего предмета. — Я и не представляла, — повторила она.
— Ты богатый? — Робби обнаружил на журнальном столике набор деревянных головоломок и занялся игрой. — Наверное, богатый, раз у тебя такой дом!
— Робби! — Кэти бросило в краску. — Не смей так говорить!
— Вообще-то, я получил этот дом в наследство от тетушки, — ответил Дэниел со всей возможной невозмутимостью.
— Правда? — Кэти широко раскрыла глаза.
— Правда. — Он прошелся по кухне, радуясь, что хоть в этом ему не приходится лгать. — Она умерла пару лет назад и завещала мне все, до последней сковородки.
— Ну и ну! — Кэти прислонилась к дубовому кухонному шкафу. — Вот, ты, наверное, радовался! Не ее смерти, конечно… Ну, ты понял. Это такой прекрасный дом. Выходит, ты и не собирался ничего покупать в комиссионке?
Дэниел задумчиво улыбнулся.
— Нет, честно говоря. Но это был незабываемый опыт. В будущем может пригодиться.
Кэти обвела взглядом кухню.
— И здесь было так же красиво, как сейчас?
— Я выкинул кучу мебели. Моя тетя была барахольщицей. По-моему, она никогда ничего не выбрасывала. Некоторые из ее вещей были просто хламом, некоторые что-то из себя представляли. Все ненужное я продал.
— А у нас нету тети, которая могла бы завещать нам такой дом? — поинтересовался Робби, войдя в кухню.
Кэти улыбнулась.
— Если бы.
— А поискать нельзя? — Робби вскарабкался на табурет.
— Это не так-то просто, лапуля. У моих родителей не было ни братьев, ни сестер, но даже если бы они были… — Кэти пожала плечами.
— А как же папа? У него тоже никого нет?
В комнате повисла тишина.
— Гм… да. — Кэти глубоко вздохнула. Ее голос заметно дрогнул, но она ничего не могла с этим поделать. Робби никогда раньше не спрашивал об отце. И выбрал же время…
Кэти посмотрела на Дэниела и наткнулась на его пристальный взгляд. |