Саймон Кларк. Пригвожденное сердце
1
– Папа, гляди! Я лечу!
Шестилетний мальчик мчался по берегу, взметая фонтаны песка, расшвыривая белые ракушки, и легкий ветерок развевал у него за спиной плащ Супермена, похожий на ярко‑красную скатерть. Примерно через каждые полдюжины шагов мальчик нарочно падал.
Крис Стейнфорт крикнул сыну:
– Если взлетишь, то слишком далеко не улетай. Покружи немного над морским фортом и возвращайся.
Дэвид бежал по пляжу, где, кроме них двоих, никого не было. Он обернулся, едва не поскользнувшись на пучках водорослей, и кинулся назад, крикнув запыхавшимся голосом:
– Ведь это теперь наш морской форт... правда, пап? Мы его купили.
– Точно, малыш. Наш на все сто. – По правде говоря, подумал Крис, им принадлежало около пяти процентов, а все остальное было привязано к гигантской закладной.
Он остановился, твердо расставив ноги на песке, и поглядел на морской форт девятнадцатого века. Высеченный из скалы цвета сливочного масла форт громоздился над песками, словно выброшенный на берег линкор, и прямо‑таки сиял под теплым апрельским солнцем. По обоим его флангам наступающий прилив бурлил и пенился сверкающей заводью.
– А когда мы сможем пойти в бассейн?
– Дэвид, его еще не построили. Вообще‑то надо очень много чего сделать, прежде чем мы сумеем туда хотя бы просто переехать.
– Я хочу переехать сейчас. Он такой классный.
– Я тоже. Но придется потерпеть.
Дэвид поднял на отца голубые глаза, где мерцало то веселье, которое появлялось всегда, когда мальчик оживлялся. Солнце разбрызгало ему по вздернутому носику россыпь веснушек, будто распылило аэрозолем.
– Пап, расскажи, а что там будет?
Крис Стейнфорт тепло ухмыльнулся.
– Ну, ты знаешь: старинный морской форт.
– Вроде замка?
– Ага. Его построили, чтобы остановить врага, который нападет на нас с моря. А мы, понимаешь, хотим переделать его в гостиницу.
– Это когда люди платят, чтобы пожить?
– Верно.
– Даже бабушка с дедушкой?
– Нет. Они приедут погостить бесплатно. У нас там будет своя квартира. В твоей спальне окно выходит на море.
– И бассейн?
– Конечно.
– Здорово!
Дэвид кинулся на отца, с энтузиазмом колотя его кулаками в живот.
Крис, схватившись за живот, рухнул наземь.
– Ох... Я Зоргон Противный, и Супермен сделал из меня отбивную. Помогите! Помогите! Ох...
Дэвид прыгнул отцу на спину, навалившись всем весом так сильно, что у Криса перехватило дух и он ткнулся лицом в песок.
Его малыш уже не так мал. Шесть лет, и ударить он мог вполне чувствительно.
– Папа, а можно я теперь стукну тебя по голове? – вежливо осведомился Дэвид.
– Нет, нельзя. – Крис рассмеялся долгим сердечным смехом, шедшим из самой глубины. Уже много лет он не чувствовал себя так хорошо. Идея превращения старого морского форта в отель стала сбывающейся мечтой.
Отец и сын кувыркались на пляже, набирая песок в волосы и одежду. Наконец Дэвид перевернулся и сел, хихикая. А потом спросил, спустится ли к ним мама.
– Нет. Она в гостинице. Ей надо созвониться с водопроводчиками, строителями и еще кое с кем. В форте полно работы.
– Полным‑полно?
– Да. Поэтому нам нужно встретиться с одним человеком из Аут‑Баттервика насчет фургона.
– А когда мы сможем сходить в морской форт? Мне хочется посмотреть пушки.
– Может, завтра. – Крис улыбнулся так, что заболели щеки.
Оживление Дэвида достигло предела, и он снова помчался по берегу, перескакивая от одной кучки ракушек к другой. |