| 
                                     – Но это только стрела. Она бесполезна без лука.
   
Глава 27 
В центре вселенной 
  
Повисла тишина. Неожиданно Доктор хлопнул себя по лбу и рассмеялся. 
– Ну конечно! Так вот зачем была нужна эта многострадальная шляпа! Вот почему генерал Франк так хотел ее получить! А мы все никак не могли сообразить. Идеальная маскировка! 
– Маскировка для чего? – Эми не скрывала удивления. – Там были ленты, перья, какие-то куски ткани. И… ой! 
– Именно! То, что придавало ей форму! Делало похожей на паука! Лук! И я даже держал его в руках, – с этими словами Доктор бросился обратно к лестнице. Через несколько секунд он уже вбежал в павильон. Эми и Локсли не отставали ни на шаг. 
Внутри все еще было многолюдно. Игроки не спешили расходиться, обсуждая прошедшую игру. Среди них Доктор разглядел В. Г. Грейс, которая, как и всегда, опиралась на свой великолепный лук. 
– Я была уверена, что не справлюсь, – говорила она кому-то. – Но этот лук творит чудеса! 
– И сейчас самое время для еще одного чуда, – мягко сказал Доктор, забирая у нее оружие. – Прости, но мне он нужнее, чем тебе. 
– Доктор? – Гэри вопросительно поднял брови. – Что ты делаешь? 
Но В. Г. Грейс жестом остановила его. 
– Все-таки догадался, да? Хорошо, признаюсь: это я тогда взяла шляпу. Не хотела воровать, но пришлось. Легендарный лук Дианы! Я выросла на историях о нем. Все они заканчивались одинаково: лук потерян где-то в запасниках Британского музея. И вдруг я вижу его на стене в Лон-Донской мастерской! Решила, что выкуплю, но к тому времени лук оказался в шляпе, а миссис Би-Кей отказалась ее перепродавать. Что мне еще оставалось? Я стащила шляпу, когда мы остановились в Локсли-Холле. С помощью антиграва донесла до кустов, потом вернулась к замку и сделала вид, что курю в сторонке. Никто ничего не заподозрил. Когда суматоха улеглась, я распотрошила шляпу и вытащила лук, а потом постаралась вернуть ей первоначальную форму. Это же реликвия! Ей не место в галантерее! Изначально я планировала передать лук музею на Калипсо, но любопытство пересилило. Мне захотелось посмотреть, действительно ли он волшебный, только и всего. В сказках говорилось, что тот, кто получит этот лук, никогда не промахнется. 
– Точно, мы же столкнулись в тот день в магазине, – пробормотала миссис Бэннинг-Кэннон. – Но что вам стоило просто объяснить… 
– Видимо, Диана купила лук на Венеции, – кивнул Доктор. – Жаль, я не понял этого раньше… Впрочем, мы должны тебя поблагодарить, В. Г. Если бы не эти старые сказки, лук по-прежнему служил бы каркасом для шляпы. А он нужен здесь и сейчас. Но мне кажется, Диана прекрасно понимала, что за артефакт попал к ней в руки. Кто-нибудь знает, где она сейчас? Думаю, капитан Корнелиус очень заинтересуется этой историей, когда… гм, если мы вернемся на «Гаргантюа». 
– Должно быть, она в Лон-Доне, в своей мастерской, – ответила миссис Бэннинг-Кэннон. Она только сейчас начала осознавать, в какую интригу впуталась совершенно случайно. Пережитое смягчило ее характер. 
Эми тихо охнула. 
– Так ты думаешь, эта Диана и есть та женщина, которую искал Корнелиус? Что, если таким образом она решила с ним связаться? Ведь если мы смогли отследить, откуда взялся лук, то сможет и Корнелиус! 
За стенами павильона снова запел свисток. Доктор бросился прочь, с луком в одной руке и Стрелой в другой. Эми и Локсли спешили следом. 
– Вообще-то, шляпа моя, значит… – начала было миссис Би-Кей, но сразу замолкла. Выглянув в окно, она увидела, как трое друзей поднимаются по веревочной лестнице на борт старомодного парохода.                                                                      |