Изменить размер шрифта - +

 

 

 

Горбун, за секунду до того отозванный слугой, подходит к Генриэтте и окружающим ее.

 

 

 

ГОРБУН

 

 

 

Простите, что прерву очарованье…

 

К вам посланный с письмом. Не говорит —

 

Кем послан.

 

 

 

Все отходят.

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

 

 

Где письмо?

 

(Не вскрывая.)

 

– А! Семь печатей!

 

(Казанове)

 

Моя любовь, – расстаться мы должны.

 

 

 

 

Картина четвертая

 

Гостиница “Весы”

 

 

Ночь. Дорожный развал. Горит одна свеча. У стола, уронив вниз голову в руки, сидит Казанова, Генриэтта, одетая по-дорожному, в беспокойстве ходит по комнате.

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

 

 

Который час?

 

 

 

КАЗАНОВА

 

 

 

За час – который раз

 

Ты спрашиваешь?

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

 

 

Нынче ночью встали

 

Мои часы: должно быть, предпочли

 

Времени – Вечность: отлетела стрелка!

 

 

 

КАЗАНОВА

 

 

 

Ты уронила их?

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

 

 

Нет, это ты

 

Задел их, сонный.

 

 

 

КАЗАНОВА

 

 

 

Я не помню.

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

 

 

Помнишь?

 

Еще ты вскрикнул: – Что это за звон?

 

А я смеясь тебе сказала: – Сердце.

 

(Глядя на часы.)

 

Мингер Спиноза, мудрый филозуф,

 

Но скверный часовщик вы!

 

 

 

КАЗАНОВА

 

 

 

ГЕНРИЭТТА!

 

Мы скоро расстаемся. Сядь ко мне,

 

Как ты любила – хочешь? – на прощанье.

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

(качая головой)

 

 

 

Нет.

 

 

 

КАЗАНОВА

 

 

 

Ты не хочешь?

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

 

 

Мало ли чего

 

Хотим, дружок. Пока живешь – все хочешь —

 

Всего. Но это Жизнь, а нынче – Смерть.

 

Солдаты смерть встречают стоя.

 

Ах, не забыть турецкую пистоль,

 

Подарок твой!

 

 

 

КАЗАНОВА

 

 

 

Мой мальчик! Генриэтта!

 

Последняя мольба к тебе!

 

 

 

ГЕНРИЭТТА

 

 

 

Изволь.

Быстрый переход