А то бы он, может быть, заметил, что его заложницы отражаются очень смутно, словно в тумане. Поскольку не так уж много видно в зеркале от полувампиров.
Водитель с фамилией Кёпке ростом был метра полтора. Поначалу двойняшки думали, что машину ведёт привидение, но потом заметили голову шофёра в синей фуражке на уровне руля. Кроме фуражки, от Кёпке больше ничего не было ни видно, ни слышно.
Сильвания и Дака смотрели в ночь. Снаружи мимо них проносились огни большого города. Ярко декорированные витрины, мигающая световая реклама, уличные фонари, синие таблички станций метро, светофоры, фары встречных машин, автобусов или трамваев, тёплое свечение пивных и холодно мерцающие башни офисов. Постепенно огней становилось всё меньше. Вдоль дороги ещё виднелись жилые дома, потом и они сменились производственными строениями, немо громоздившимися в темноте.
Куда направлялись гангстеры? Что они задумали? Чем дальше машина отъезжала от города, тем муторнее становилось девочкам.
Дака таращилась на массивный волосатый затылок мускулистого на переднем пассажирском сиденье. Это он связал ей руки. Едва не застрелил её. Назвал её грушей с колючками. Она живо воображала, как Карлхайнц ползёт по этому затылку, как впивается в него и сосёт кровь до тех пор, пока мускулистый не становится совсем плоским. Как надувной матрац без воздуха.
Сильвания боковым зрением следила за женщиной-кошкой. Та была миниатюрной и грациозной. Она могла бы быть балериной, гимнасткой или французской кинозвездой. Но стала воровкой, похитительницей произведений искусства. Если заглянуть в её большие зелёные глаза, можно было увидеть, что она хладнокровная преступница. У Сильвании сжался желудок. Она подумала о родителях, которые сейчас тревожатся, где же дочери. Девочка надеялась, что бабушка Роза уже дала им знать, что случилось. Наверняка бабушка вместе с вахтёром Шнёльцелем уже подняли полицию по тревоге. Наверняка полиция уже гонится за гангстерами по пятам. Наверняка её и сестру уже скоро освободят. Или нет?
Чёрный автомобиль по-прежнему беспрепятственно мчался сквозь темноту. Не слышно было завываний полицейской сирены. Не сверкал в ночи синий свет. Девочки были одни, совсем одни среди гангстеров.
Сильвания бросила на сестру озабоченный взгляд сквозь щель в туалетной бумаге. Дака кивнула ей. В настоящий момент они бессильны. Им оставалось только надеяться, что гангстеры их отпустят. И они могли лишь следить за тем, чтобы страх не сожрал их окончательно.
Дака начала тихонько напевать гимн «Трансильвания, родна инима мои». Правда, эта любимая песня их отца не входила в число её топ-хитов, но в этой ситуации была самой подходящей. Мелодия утешала и была сладкой, как горячее какао.
Сильвания тоже хотела бы утешиться, дотронувшись до своей цепочки с медальоном. Но со связанными за спиной руками это было невозможно. Она прижала подбородок к груди и попыталась думать о приятных вещах. Она думала о счастливой заключительной сцене любовного романа, о своём эскалаторном знакомом и о сочной, свежей кровяной колбасе.
Мускулистый обернулся и постучал пальцем по тяжёлым серебряным часам на запястье:
– Мы хорошо вписываемся по времени.
– А ты как думал? Чтобы мы схалтурили в нашем последнем деле? – ответила женщина-кошка своим нежным голоском.
Мужчина хохотнул и помотал головой:
– Вообще-то даже жаль, что всё кончится. Чёрт бы меня побрал! Мы по-настоящему хорошо владели профессией. – Он шумно шмыгнул носом и снова отвернулся.
Джина наклонилась вперёд к водителю:
– На следующем выезде сворачивай, Кёпке. Езжай к старому грузовому терминалу.
Дака и Сильвания посмотрели в окно. Справа за деревьями показались уличные фонари. Потом они увидели башню, верхушка которой мигала красным светом, и несколько больших застеклённых зданий, погружённых в тёплый оранжево-жёлтый свет. |