|
— Он всегда был честным и на хорошем счету. Тем не менее, он украл «Баклан» и скрылся.
— Камень стоил сотню тысяч, — пробормотал Баркер.
— Сотню тысяч! — внезапно воскликнул капитан Рай, топнув деревянной ногой по каменному полу.
После этого он откинулся на спинку стула и опять сунул в рот трубку.
— Кучу денег, — кивнул капитан Хоузи. — Эти детективы все время шли по следу Джиллетта, упуская его в последний момент. Но Джиллетта выдала собака, с которой его видели в Дедеме. Все это мы потом узнали у тех ребят. Я показал им коттедж, и они ворвались туда, но он, очевидно, был настороже и сбежал.
— Хм! — произнес Эллери. — И не взял машину?
— Не смог, — мрачно произнес капитан Хоузи. — Побоялся рисковать. Гараж был слишком близко от моей хижины, где я болтал с детективами. Ребята были вне себя — под дождем нельзя было обнаружить никаких следов. Возможно, Джиллетт украл или припрятал в гавани моторку и поплыл в залив Наррангансетт или к Виньярду. Этого мы так и не узнали.
— А он оставил что-нибудь, кроме автомобиля? — спросил Эллери. — Личные вещи? Алмаз?
— Черта с два! — фыркнул Баркер. — По-вашему, он слабоумный? Джиллетт сбежал, ничего после себя не оставив.
— Кроме собаки, — заметила Дженни.
— Опять это несносное животное, — усмехнулся Эллери. — Значит, он оставил здесь ищейку? Вы нашли ее?
— Собаку нашли детективы, — объяснил капитан Хоузи. — В коттедже они увидели тяжелую двойную цепь, прикрепленную к каминной решетке, но собаки там не было. Они обнаружили ее в лесу, в пятидесяти ярдах отсюда, мертвую.
— Как мертвую?
— С проломленной головой. Это была здоровенная сука — вся в крови и грязи. Детективы сказали, что Джиллетт сделал это в последний момент, чтобы избавиться от нее. Собаку стало слишком опасно таскать за собой. Труп забрали детективы.
— Да, — улыбнулся Эллери, — для вас это было беспокойное время. Думаю, капитан, бедняжка Дженни до сих пор не пришла в себя.
Девушка вздрогнула:
— Никогда не смогу забыть этого жуткого коротышку. А потом…
— Значит, это не все? Кстати, что стало с машиной и цепью?
— Детективы забрали их, — ответил капитан Хоузи.
— Полагаю, — осведомился Эллери, — у вас нет сомнений в том, что они действительно были детективами?
Все изумленно уставились на него.
— Конечно нет, мистер Квин! — воскликнул Баркер. — Здесь побывали репортеры из Бостона, и детективы позировали им для фотографий в газеты.
— Всего лишь праздная мысль, — успокоил их Эллери. — Дженни, вы сказали: «А потом…» Что было потом?
Последовало неловкое молчание. Баркер и Хеймен выглядели озадаченными, но два старых моряка побледнели.
— В чем дело? — пискнул Хеймен, кося глазом.
— Ну, — пробормотал капитан Хоузи, — вероятно, это глупость, но с той ночи коттедж стал другим.
— Как это? — всполошился Баркер. — Мне сейчас предстоит в нем спать. Что значит «стал другим»?
— Как сказал папа, все это нелепо, — смущенно промолвила Дженни, — но с той июльской ночи в коттедже начали происходить странные события, мистер Квин. Как будто там завелся призрак.
— Призрак?! — Хеймен побледнел и испуганно съежился. |