Магическое зеркало вновь появилось на платформе башни. Мы вшестером прошли через него. Мгновение спустя мы вновь очутились в палате аудиенций богов. Четыре другие команды все ещё ждали очереди пройти.
– Жаль, что ты пропустил вечеринку, – поддразнила Лейла Харкера.
Все это произошло так быстро. Другие команды даже не появились на башне.
– Ваш сын выглядит весьма ликующим, – сказала я полковнику Файрсвифту, заметив, что не одна Лейла сейчас щеголяет самодовольным видом.
– Ты не воспринимаешь это всерьёз, – рявкнул он.
– Посмотрите на них, – я показала на мрачные лица других проигравших. – Они все воспринимают это всерьёз.
– Может, тебе стоит поучиться на их примере.
– Они несчастны, полковник. Потому что они воспринимают эту игру всерьёз. И сегодня они потерпели поражение.
– Мы тоже потерпели поражение, – проскрежетал он.
Я выгнула брови.
– Разве?
– Что ты сделала? – медленно произнёс он, и из каждого слова сочилось подозрение.
Я улыбнулась.
– Ничего.
– Ты скажешь мне немедленно.
– Попозже. В апартаментах, – которые по счастливой случайности совершенно звуконепроницаемые и недоступны для суперслуха даже богов и ангелов.
Он сверлил его взглядом. Я чувствовала, что его магия испытывает меня, стараясь содрать мои ментальные защиты.
– Это не сработает, – сказала я ему. – У меня богатый опыт в блокировании ангелов.
– Я не Уиндстрайкер.
– Нет, вы – не он, – согласилась я. – Он архангел. Вы нет.
Неро на другом конце комнаты фыркнул.
Полковник Файрсвифт сверлил меня таким гневным взглядом, словно подумывал поджечь меня. Хорошо, что я огнеупорная.
Боги отпустили нас из зала. Когда мы вернулись в отведённые нам апартаменты, а дверь надёжно закрылась, полковник Файрсвифт вновь обратил на меня свой взгляд Дознавателя.
– Объяснись. Что ты сделала? – потребовал он.
Я вытащила из кармана куртки театральный бинокль Алериса.
В глазах полковника Файрсвифта мелькнуло удивление.
– Как они оказались в твоих руках?
– Не знаю. Это случилось примерно в то же время, когда они покинули руки Джейса.
– Ты обчистила его карманы.
Я пожала плечами.
– Ты сжульничала .
– Разве? Где это правила утверждают, что я не могу забрать предмет от другой команды? – спросила я.
Некоторое время он бурлил молча.
– Это подразумевается.
– Нет, не подразумевается. Это лишь ваша интерпретация правил. Что даёт вам право интерпретировать волю богов?
Его лицо сделалось ярко красным. Он выглядел так, будто у него вот вот лопнут кровеносные сосуды.
Я лишь улыбнулась.
Он сделал шаг вперёд, но застыл, услышав божественный стук в дверь.
– Спрячь бинокль, – его слова прозвучали рычащим, хриплым шёпотом. – Мы ещё можем вернуть их, пока никто не заметил твоего недостойного поведения.
– Недостойного поведения? Думаю, вы хотели сказать «моей победной стратегии».
– Ты собираешься красть предмет от каждой команды в каждом испытании? – прорычал он сквозь зубы.
– Нет, конечно. Я полагаюсь на ваше мастерство ведения битвы, чтобы мы хотя бы один предмет выиграли старым добрым способом, – произнесла я приторно сладким тоном.
– Ты ведёшь себя абсурдно.
– Я тронута, полковник. Пожалуй, это самое приятное, что вы мне говорили.
Дверь сотряс очередной стук, в этот раз более нетерпеливый. Более божественный.
– Прекрати валять дурака и спрячь эту чёртову штуку, – зашипел на меня полковник Файрсвифт. |