Я готова была рискнуть. Если я ошиблась в Бэрронсе, он почти ничего не потеряет, всего лишь «проспит» несколько дней. Но я подозревала, что этого не будет. На этот раз мои предположения верны.
Бэрронс молча смотрел на меня.
— Ну же, Бэрронс. Что плохого может случиться? Я заведу тебя в ловушку и тебе придется ждать в ней смерти, чтобы выбраться? Я не собираюсь этого делать, — быстро добавила я.
— Это очень неприятно, мисс Лейн. И крайне неудобно.
Неудобно. Вот чем была для него смерть на утесе. Неудобством. А я готова была изменить ради него весь мир.
— Ладно. Делай что хочешь. Я иду.
Я развернулась и шагнула в стену.
— Какого хрена вы... Убирайтесь оттуда... Мисс Лейн! Черт! Мак!
Исчезая в стене, я почувствовала, как его рука хватает меня за воротник, и рассмеялась. Он называл меня по имени, а я ведь даже не умирала.
— Теперь какое зеркало, мисс Лейн? — Бэрронс разглядывал десяток зеркал в белой комнате.
— Четвертое слева, Иерихон.
Мне осточертело слышать это «мисс Лейн». Я поднялась с белого пола. Зеркало снова выплюнуло меня с излишним энтузиазмом, а ведь со мной сегодня не было камней. Были только копье в ножнах, протеиновый батончик, два фонарика и банка с мясом Невидимых.
— У вас нет права называть меня по имени.
— Почему? Мы недостаточно близки? Я занималась с тобой сексом во всех возможных позах, я убила тебя, я поила тебя своей кровью и надеялась, что тебя это оживит, я совала мясо Невидимых в твой желудок и пыталась сложить твои внутренности. Кажется, это личное? Насколько близкими мы должны стать, чтобы ты позволил мне называть тебя по имени, Иерихон?
Я ждала, что Бэрронс пройдется по «сексу во всех позах», но он сказал только:
— Вы поили меня своей...
Я шагнула в Зеркало, обрывая его фразу Оно сопротивлялось, как и первое, затем схватило меня и вышвырнуло с другой стороны.
Голос Бэрронса опередил его появление.
— Идиотка чертова, вы хоть думаете о последствиях своих действий?!
Он вырвался из Зеркала за моей спиной.
— Конечно, — холодно ответила я. — У меня обычно до фига времени на обдумывание последствий. После того как я облажаюсь.
— Вы шутница, мисс Лейн.
— А как же. Иерихон. И я Мак. Меня зовут Мак. Хватит официальности. Смирись с новыми правилами или выметайся.
В темных глазах Бэрронса горел вызов.
— Смелое заявление, мисс Лейн. Попробуйте меня заставить.
Я медленно подошла к нему. Бэрронс с холодным спокойствием наблюдал за мной, как в ту ночь, когда я притворилась, будто соблазняю его, потому что злилась. Он думал, что это повтор. Но нет. Рядом с ним в Белом Особняке со мной творилось нечто странное. Эти стены не признавали лжи, в ней просто не было необходимости. Тут исчезали все запреты.
Бэрронс смотрел мимо меня.
— Поверить не могу. Мы в Белом Особняке. Вы привели меня сюда так, между делом, как в соседний драгстор. Я целую вечность искал это чертово место.
— А я думала, ты всюду побывал.
Он тут не был? Или просто не помнил, что был здесь давным-давно, в прошлом воплощении?
Бэрронс медленно оборачивался, разглядывая мраморный пол, арочные потолки, колонны, искрящиеся окна, выходящие в морозный яркий день.
— Я знал, где находится Белый Особняк, но он, похоже, сам выбирает, когда и кому показаться. Это невероятно.
Он подошел к окну и выглянул наружу. Затем обернулся ко мне.
— Вы нашли библиотеки?
— Какие библиотеки?
Меня завораживала фигура Бэрронса на фоне зимнего дня за окном. Сколько раз я сидела в этом заснеженном саду и ждала его среди ледяных скульптур и замерзших фонтанов?
Огонь для его холода Лед для ее пламени.
Я любила это крыло. |