Изменить размер шрифта - +

— Ты сходишь с ума по принцессе Диане? — поддразнила она.

— Мне куда лучше с принцессой Оливией.

Самообладание покинуло Эндрю, он притянул ее к себе на колени…

Сегодня они занимались любовью не так бурно. С завораживающей медлительностью Эндрю раздел ее, лаская ее груди руками, а затем губами. Они катались по толстому ковру, покусывая и целуя друг друга, погружаясь в блаженство единения. Каждое движение его тела вело их все ближе к финалу, пока наконец они оба не взорвались фейерверком полного слияния.

— А я-то думал, лучше нашего первого раза ничего быть не может, — прошептал Эндрю, обвив ее руками и ногами.

— Учительница открывает новые горизонты, — пошутила Оливия.

— Да? — Он приподнялся, опираясь на локоть. — Значит ли это, что у нас будет урок географии: тайны Востока и так далее?

— Вообще-то я хотела поработать над таблицей умножения, — шепнула она. — Однажды сегодня, дважды завтра…

Он засмеялся.

— Ты думаешь, я супермен?

— А разве нет?

Склонившись, он крепко поцеловал ее.

 

Эндрю был прав насчет прессы. Шли недели, и Оливия видела, что ее имя мелькает в колонках сплетен, в специализированных журналах все чаще и чаще. Тот факт, что она не выставляла себя на обозрение в модных клубах и ресторанах, делал ее еще притягательнее.

— Ты — сенсация! — удовлетворенно заявила Вероника как-то за завтраком. Она отложила в сторону газету. — Все о тебе говорят!

— Им скоро надоест. — Оливия потягивала кофе.

— Ерунда! — Вероника раскрыла газету на рубрике «Календарь событий». — Ты не случайное увлечение. Ты красива и талантлива. Кроме того, ты моя внучка. — Углубясь в чтение газеты, Вероника давала понять, что не позволит втянуть себя в спор.

Допив кофе, Оливия вышла в сад. Все чаще ей казалось, что она попала на сошедший с пути поезд. Редко случалось побыть наедине с Эндрю. Требования кампании и другая работа все чаще заставляли его уезжать из города.

Где же те длинные ленивые летние дни, о которых она мечтала? Пока что у них с Эндрю даже не было времени съездить в его дом в Корона дель Map.

В сентябре появились рекламные стенды. Возвращаясь с Перси из гимнастического зала, Оливия увидела один из них, возвышавшийся на бульваре Сансет.

На мгновение она не узнала стоявшую рядом с Вероникой девушку. Неужели это и правда Оливия Голд? Пытаясь быть объективной, она признала, что ее телосложение и правда классическое, а в глазах то же чарующее выражение, что у Вероники. Но ведь это не Оливия!

— Я чувствую себя как великая самозванка, — произнесла она вслух.

Перси мягко тронул машину на зеленый свет.

— Знаете, вы совершили чудеса для своей бабушки.

— Как?

— До того, как вы появились, она была так одинока.

Он говорил очень редко, и Оливия с благодарностью внимала его словам.

— Но ведь она собиралась вернуться на экран, — сказала она.

— Скорее искала… молодую актрису, кого-нибудь, кому могла бы помочь. — Перси не сводил глаз с дороги. — А теперь у нее есть вы.

Он знал Веронику лучше, чем кто-то другой, и Оливия решилась заговорить откровенно.

— Я так благодарна за все, что она сделала для меня. Но что, если я не смогу оправдать ее ожиданий? Ведь я не она.

Перси помолчал несколько минут.

— Не надо доводить себя до того, что вы начнете ее недолюбливать.

Похоже, он сказал все, что хотел, и когда Оливия обдумала его слова, то поняла: да больше ничего и не надо говорить.

Быстрый переход