Изменить размер шрифта - +
Мне предстоит торчать на судейском месте в дальнем конце ярмарочной площади. Боюсь, нам придется отложить нашу беседу. Я должен встретиться с остальными судьями до начала состязаний. Нам предстоит исключительно трудное судейство.

— А что вы судите? Лучников? Борьбу?

— Гораздо серьезнее. Детский конкурс красоты.

— Ого!

— Вот именно. Устроители специально постарались выбрать судей не из города. Чтобы мы могли удрать домой и избежать гнева разочарованных матерей.

За разговором они продолжали идти, и Твигхэм остановился перед шеренгой грубо сколоченных столов, занятых бородатыми мужами в черном габардине. Позади каждого стола высились аспидные доски, на которых другие мужчины с бешеной скоростью писали и стирали цифры. Перед каждым столом теснилась плотная толпа посетителей ярмарки, все держали в руках монеты или даже целые кошели. Большинство излучали азарт, а на лицах у некоторых, напротив, читалось отчаяние. Старик вынул трубку изо рта и мундштуком указал на все это сборище.

— Столы букмекеров. Смотрю, в нынешнем году дела у них идут как нельзя лучше.

— А на что делаются ставки?

— На все. Даже на детский конкурс. Принц Кеннет, вижу, в фаворитах на копьях. У принца Джеффри тоже благоприятное соотношение в фехтовании. Он не лучший в своем классе, но популярен в народе.

— А как насчет принца Хэла?

Твигхэм оглядел доски.

— Похоже, ваш принц не считается серьезным конкурентом.

— Ты собираешься поставить на него?

— Я не азартный человек, дорогая, — покачал головой старый пасечник. — А если б и был, все равно не рискнул бы.

— Я знала, — насупилась Кэролайн. — Он обязательно поранится.

— Эмили, — заметил Твигхэм. — По-моему, тот человек машет тебе.

Девушка оглянулась. Некто в мантии чародея действительно старался привлечь ее внимание.

— Это Банджи. Я собираюсь пойти к нему в ученики. Пойду выясню, что ему нужно. — Она извинилась и направилась к волшебнику.

Банджи, в свою очередь, оставил своих спутников, взял девушку за руку и, отведя ее в сторону, зашептал ей на ухо:

— Юная женщина, которая с тобой. Высокая блондинка. Это она?

— Кто?

— Прости, мне следовало выразиться точнее. Это та девушка, о которой ты говорила? Та, которая поцеловала лягушку?

— Да. Ее зовут Кэролайн. Она собирается замуж за принца Хэла. Так что все устроилось.

Кэролайн продолжала беседовать с Твигхэмом. Она не заметила, как Банджи смерил ее долгим пристальным взглядом.

— Нет, — сказал он. — Она красивая.

— Я же говорила вам, что она красивая.

— Я не знал, что она настолько красивая. Нет, что-то здесь не так.

Эмили мгновенно встревожилась. Неужели ее долгожданное ученичество все-таки вылетит в трубу? В свое время Аманда сумела привить дочери навыки ведения деловых переговоров, и Эмили хватило выдержки не показать своего волнения. Следующие ее слова прозвучали с тщательно выверенной беззаботностью.

— Ну, если возникли проблемы с соглашением об ученичестве, я буду счастлива…

— Нет-нет, не с ученичеством. Все нормально. Дело в заклинании твоей матери. Я должен его проверить. Оно не могло сработать. Ему недостает магичности.

Банджи уже как-то раз упоминал о магичности. Эмили ни от кого больше не слышала такого термина и решила уточнить:

— Чего не хватает?

— Я сам придумал это слово. Моя собственная теория. Сейчас некогда. Ступай и веселись. Но после турнира зайди ко мне, я объясню.

— Обязательно.

Быстрый переход