Но ее все не было и не было, так что горняки начали сомневаться, появится ли она вообще. Они не знали, смогут ли выйти из шахты через лабиринт естественных пустот и ходов гоблинов. Отец с сыном сели на землю и ждали. Наверное, там, наверху, в наземном мире, уже поднималось солнце.
Ждать пришлось невероятно долго. Масло в их лампах почти догорело, и теперь лампы давали слабый красноватый свет и чадили. Но горняки – отец и сын – не утратили храбрости и веры. Они знали, что видели наяву саму Королеву Изумрудов. Она обещала вернуться. Значит, надо ждать.
Петерсоны устали. Курд и Питер наблюдали, как замирает пламя в их лампах. Огоньки обеих ламп дрожали, словно задыхались. А потом и вовсе потухли. Тьма накрыла горняков своими крыльями, стало очень жутко. Но что это? Нет, наверное, показалось. И все же... все же где-то далеко-далеко проявилось зеленоватое свечение... Кто может сказать, где правда, а где ложь? Что может привидеться в таких темных коридорах? Свет стал ярче. Но откуда он взялся? Где его источник? Этого они не знали. Постепенно свет становился ярче, словно приближаясь, и горняки с безмолвным восторгом следили за его приближением. Наконец свечение приняло определенные очертания. Да это лицо! Прекрасное лицо! Вся пещера засверкала, заискрилась бесчисленными великолепными изумрудами.
На этот раз Королева Изумрудов (а это была она) выглядела очень молодой, но выражение ее лица наполнило сердца горняков почтительностью. Она обратилась к Питеру.
– Я давно знаю тебя, – сказала она, – каждый день я встречала тебя у входа в шахту последние сорок лет.
– Как это может быть, мадам? Вы знатная госпожа, а я – бедный горняк, – удивился Питер. Но чуть позже он понял, что вопрос его оказался глупым.
– Я не богата и не бедна. Я тоже сама зарабатываю себе на хлеб, – ответила дама. – Я слышала, как Курд вчера вечером рассказывал вам о моем голубе, о лунном свете и о лунной прялке. Удивительно, что вы, взрослые люди, не поверили мальчику. Ведь он в самом деле видел меня. Та старушка – ведь это была я. Я слышала весь ваш разговор. Слышала и разговор с горняками о старой мамаше Вутер Вул.
Дама рассмеялась, и ее смех наполнил восторгом их души.
– Ты, Питер Петерсон, – продолжала она, – должен быть благодарен своей бедности. Я вижу все и понимаю тебя. Быть бедным – это испытание, Питер... очень многие рвутся к богатству, но богатство портит их. Но ты, Питер, закален жизнью. Ты станешь богатым, я знаю, и богатство принесет тебе счастье. Ты, Питер, и твоя жена – вы оба королевской крови. Я всегда следила за вашей семьей. Недавно мне показалось, что Курд становится жестоким, и тогда я послала голубя. Правда, Курд подстрелил его, но он очень сожалел о содеянном, и в конце концов все кончилось хорошо.
Она посмотрела на Курда и улыбнулась ему.
– Матушка, – заговорил Курд, – можно мне задать вопрос?
– Почему же нет, Курд. Я слушаю тебя.
– Скажите, матушка, почему запрещено расспрашивать о короле?
– Такова королевская воля, – ответила дама с некоторым раздражением. – Что ты хочешь еще спросить? Если у меня хватит времени, я отвечу на некоторые из твоих вопросов.
– Тогда я прошу прощения заранее, матушка, вы и есть Госпожа Серебряной Луны?
– Да, Курд. Ты можешь звать меня так, если тебе больше нравится.
– Но теперь вы другая! Вы носите другое имя. Вы хозяйка всех драгоценных камней на земле. Горняки вас называют мамаша Вутер Вул! Принцесса Ирен говорила мне, что вы ее прапрапрабабушка! Вы прядете нить из паутины, заботитесь о голубях, как о людях. Когда я вас видел, вы были самой молодой и самой старой одновременно.
Дама приблизилась к большому камню, который лежал на полу пещеры. Она прикоснулась к нему, подняла его и протянула Питеру. |