Изменить размер шрифта - +

— София… я так сожалею! — Рыдания бывшей подруги тронули ее сердце. Однако для сожалений было несколько поздновато.

София прикоснулась к плечу Алексы в знак прощения.

— Все будет в порядке, — пробормотала она. — Не тревожься. Полковник Найт и мои люди найдут нас.

В этот час, когда ей отчаянно нужна была помощь, она рассчитывала не на своих телохранителей и не на принца Дании. Она верила, что ее спасет любимый. Ее ангел-хранитель. Ее рыцарь.

Ее послание на шарфе, содержало весьма ценную для них информацию. Там было написано: «++11 В».

Как объяснил Тимо, это означало, что она и Алекса живы, что с обеими все в порядке. И еще: с ними одиннадцать вражеских воинов и они направляются на восток.

Новость о том, что София жива, взбодрила их перед еще тяжелой долгой ночью. Они упрямо следовали по дороге, пролегавшей по красивейшим местам Франции, бдительно следя, не появится ли еще какой-нибудь сигнал от Софии.

Уже к вечеру, когда начало смеркаться, они чуть было не пропустили какой-то белый предмет на крутой тропе, уходящей в горы. Но Гейбриел все-таки заметил его в подзорную трубу и, подняв затянутую в перчатку руку, приказал людям остановиться.

— Что случилось, полковник?

— Вы что-нибудь заметили?

— На дороге лежит какой-то предмет, — сказал он.

— Похоже на тело, — медленно опуская подзорную трубу, сказал Маркос. — Или, скорее, на что-то обернутое в платье.

— Он, должно быть, ошибся, — прошептал Тимо. — Они не посмеют убить ее.

Нико покачал головой.

— Какой-то пустяк, а на проверку потратим драгоценное время. Мы должны наступать им на пятки!

— А если она где-нибудь рядом, а мы проедем мимо? — сердито возразил Гейбриел. — Что, если они поднялись в горы на ночлег? На их месте я бы так и поступил. Я бы не стал рисковать и останавливаться на постоялом дворе. Чем бы ни оказалась эта белая штуковина, она может быть еще одним сигналов от нее. Мы-то знаем, что они хотят сбить нас со следа.

— Я согласен, — сказал Тимо. — Надо поехать и проверить.

Гейбриел кивнул и снова послал коня вперед. Остальные последовали за ним, причем некоторые неохотно. Проскакав примерно четверть мили по дороге, они свернули на более каменистую тропу, уходящую в известняковые холмы.

Ехали молча. Каждый втайне боялся, что найдут на дороге труп либо Софии, либо Алексы, выброшенный похитителями, словно мусор.

Другой вариант был тоже ужасен: если окажется, что белый предмет не имеет к ним никакого отношения, это будет означать, что они понапрасну потратили уйму ценного времени.

Все еще находясь на довольно большом расстоянии от находки, они снова внимательно осмотрели ее сквозь подзорные трубы и поняли, что это не труп. Предмет был похож на одежду. Должно быть, это все-таки сигнал.

Гейбриел внимательно осмотрел обрыв над тем местом дороги, где лежал предмет. Если это был сигнал от Софии — а он верил, что это так, — значит, она проезжала здесь и, возможно, находится сейчас где-нибудь неподалеку.

Он приказал людям не спешить и пока что не подъезжать ближе, потому что сейчас им важнее всего было не обнаруживать себя, так как у похитителей имелось двойное преимущество: хорошее прикрытие и высота.

Им придется приближаться очень осторожно, так чтобы их было не видно и не слышно. Он хотел, насколько это возможно, воспользоваться элементом внезапности.

— Да, — тихо сказал он, — она где-то здесь, на этой горе. Я это чувствую.

— Возможно, они, как вы сказали, остановились здесь на ночлег, — согласился Тимо.

Быстрый переход