Изменить размер шрифта - +

– Ладно, – устало сказал Дэвид. – Карта в кармане рюкзака.

Пока Ариэль вытягивала рюкзак из кустов и рылась в кармане, она спросила:

– Это тот самый рюкзак, что ты нашел в подвале у Филлис и потом собирал втайне от меня? После того как мы вернулись из паба?

– Да. Я не хотел тебя тревожить.

– Ты просто не хотел, чтобы я была с тобой. Все вы с самого начала обращались со мной, словно я ни на что не способна. Словно я обуза и ровным счетом ничего не стою.

– Ты знаешь, что это не так. – Он протянул к ней руку.

– Дэвид Тредуэлл, ты что, думаешь, я совсем ничего не понимаю? Ты всегда желал меня – но ради чего? Или скажешь, у тебя не было планов, как использовать такую жену, как я? Думаешь, я не знаю, что ты мечтаешь о политической карьере? Или я не в курсе, что могу стать идеальной женой политика самого высокого ранга? Ты мирился со всеми моими выходками и глупостями, потому что я идеально вписываюсь в схему твоего блестящего будущего! И ты... ты целовал эту тупую Бритни и пялился на ее огромный бюст, а я за все время не удостоилась ни единого поцелуя!

– То есть ты побежала за мистером Бромптоном и устроила этот фарс с переодеваниями только для того, чтобы заставить меня ревновать?

– Не льсти себе, дружок. Я с самого начала знала, что такой человек, как Эр-Джей, будет обращаться со мной как с женщиной, а не как с фарфоровой куклой.

– Прости, милая, наверное, я просто дурак. – Дэвид, смеясь, откинулся на траву. – Мне казалось, я знаю, чего ты хочешь от жизни. Мисс Помми...

– Помыкала мной, потому что у нее есть деньги, а у меня нет. Но теперь все будет по-другому. Когда я выберусь отсюда... – Она наконец нашла карту и теперь разглядывала ее. – Я еще не знаю, что я сделаю, когда вернусь с чертова острова. Но жизнь моя не будет прежней – это точно.

– Я надеюсь, для меня найдется место в твоей новой жизни, – мягко сказал Дэвид.

– Может быть. – Ариэль хмуро разглядывала карту.

– Дай я тебе объясню...

– Я прекрасно поняла, где что. Может, удивлю тебя еще разок, но я правда умею читать карты. – Она спрятала бумагу за пазуху и добавила: – Сиди здесь и будь умницей. Жди вертолет.

– Слушаюсь, мэм.

Ариэль вытащила из рюкзака бутылку воды, выглянула из кустов и осторожно оглядела окрестности. Она уже готова была выйти из укрытия, но потом вдруг вернулась и поцеловала Дэвида.

– Никогда больше не оставляй меня, словно я ненужная безделушка, слышишь?

– Я никогда больше так не сделаю, – серьезно ответил он. – Клянусь тебе.

– Все будет хорошо, – сказала Ариэль и двинулась в путь.

Карта Дэвида была предельно проста. Нужно, чтобы вода оставалась по правую руку, и она шла так некоторое время. Потом появилось обозначенное на схеме большое дерево, верхушка которого была обожжена молнией. Скала за деревом выглядела абсолютно монолитной, но когда Ариэль подошла вплотную и принялась ощупывать неровную поверхность, она нашла складку. Заглянула в нее: там темнел узкий проход. Втиснувшись в него, она вспомнила, каким худышкой был Фенни, теперь понятно, что он просто не мог позволить себе потолстеть. Нормальный взрослый человек просто не пролез бы в эту узкую щель. Ариэль, втянув по возможности все выпуклости своего тела, медленно продвигалась вперед. Вот лаз кончился, и она оказалась в пустом пространстве. Сюда не проникал свет, и ей пришлось ощупывать все вокруг. Ее сердце бешено колотилось: такое местечко – идеальное убежище для змей, и она каждое мгновение ждала, что пальцы ее коснутся холодной чешуи.

Быстрый переход