Изменить размер шрифта - +
Мы оба были глупы. Так что давай об этом забудем.

Забрав у него шлейф, она повернулась, сделала несколько шагов, затем сняла туфли и побежала.

Алекс смотрел ей вслед. Она казалась такой естественной, такой… свободной, не похожей на всех женщин, которых он когда-либо встречал. Не похожей на Миа.

Если бы он не держал на руках Михалеса…

 

Увидев дом Алекса, Лила забыла обо всем. Словно по мановению волшебной палочки она перенеслась из страшного темного леса в прекрасный сказочный мир.

Дом располагался в скалах. Это была белая вилла, расположенная на трех уровнях, к каждому из которых вела извилистая лестница. Между уровнями были каменные выступы, на которых располагались столики со скамейками. Здесь можно было пить чай, любуясь великолепным видом.

Цветы росли повсюду, поэтому склон скалы пестрел яркими красками. Здесь были розовые, малиновые и бордовые бугенвиллеи, белые маргаритки. Лианы глицинии, казалось, соединяли все воедино. Ее узловатые ветки украшали нежные синие цветы.

Простой каменный дом казался частью скалы. У каждого из окон был крошечный балкончик.

Внизу виднелась небольшая синяя бухта. У берега стояла деревянная лодка, чуть поодаль резвились дельфины.

Лили словно зачарованная смотрела на эту картину. Ей пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы не закричать от восторга.

– Дельфины…

– Я им плачу, – улыбнулся Алекс, подойдя к ней. – Добро пожаловать домой.

– Я… это не мой дом, – прошептала она.

– Ты моя жена, значит, он такой же твой, как и мой.

– Разве в брачном договоре говорится, что мне принадлежит половина дома? – усмехнулась Лили, все еще не веря, что подобная сказка может существовать в реальности.

Возможно, Алекс разрешит ей жить на его вилле до окончания их соглашения. Ей не придется разрываться между работой и ребенком.

Здесь она сможет быть свободной.

На глаза навернулись слезы. Девушка яростно смахнула их, но они появились снова. Алекс протянул ей носовой платок.

– Что-то не так? – Его улыбка сказала ей, что он знает, в чем дело.

– Ты живешь в самом красивом месте в мире, – прошептала она.

– Ты первая женщина, которую я сюда привез.

Лили фыркнула,

– Ты говоришь это всем своим женщинам?

– Ты мне не доверяешь?

Она пропустила его вопрос мимо ушей.

– Этот сад твоя работа? – спросила она. – Ну разумеется. Ты же ландшафтный архитектор.

Я где-то читала, что у тебя даже есть международные награды. Должно быть, ты очень любишь свою работу.

– Ты строишь корабли, я проектирую сады.

– Здесь.

– Нет, большую часть времени я работаю на Манхэттене.

– И как часто ты туда ездишь?

– Всякий раз, когда мне удается отсюда вырваться.

Почему-то ее охватила паника.

– Это означает, что ты возвращаешься на Манхэттен?

– Ты ведь не хочешь, чтобы я здесь находился, правда? – Алекс пожал плечами. – Мне нужно привести в порядок экономику страны. Если мне это удастся, я буду свободен и смогу делать то, что захочу.

Разве она возражала? Лили задумчиво уставилась на море. Ей казалось, что она плывет по нему в пузыре. Внутри она была в безопасности, но в каждую секунду он мог лопнуть. Она не знала, что было снаружи, и это ее тревожило.

– Ты умеешь плавать? – спросил Алекс.

Лили была благодарна ему за то, что он сменил тему.

– Конечно.

– В таком случае, почему бы нам не искупаться. У нас есть час до наступления темноты.

Быстрый переход