Изменить размер шрифта - +
 — Завтра одновременно и свадьба, и крещение. Точнее, наоборот, крещение и свадьба. На подготовку этих очень серьезных дел осталось меньше чем полдня и ночь. Если бы не непреклонная воля госпожи регентши — все бы растянулось по времени надолго.

— Я знаю, — подтвердила спокойно госпожа Фатима, уплетая за обе щеки. — Я готова.

— Сейчас госпожа регентша передохнет, все обдумает, вызовет нужных людей — и все закрутится.

Уразумев, что дело серьезно, Масрур отставил свое варево и подошел к столу.

Жаккетта помолчала, а потом задала самый волнующий ее вопрос. Тот, на который она так и не смогла ответить себе в Триполи.

— Госпожа Фатима… Но ведь вам придется сменить веру?

В отличие от Жаккетты госпожа Фатима ни секунды не мучилась в раздумьях, она очень спокойно сказала:

— Дэвочка моя, не бери в голову. Сколько раз я тебе говорила: чего хочет Аллах, то бывает, а чего он не хочет, того не бывает. И неисповедимы пути его. Аллах высокий любит Фатиму. Если бы он не хотел, Фатима не попала бы в Нант, не встретила бы тебя. Но мы же не разминулись! Фатиму похитили — значит, так надо было Аллаху. Фатиму освободили, чтобы сделать женой знатного франка — значит, так надо Аллаху. Если бы Аллаху был не угоден этот брак — Фатима с Масруром не пересекли бы море, утонули бы еще у берегов Танжера. Значит, все правильно, так надо Аллаху. И Фатима пройдет путем, предназначенным им.

— Но ведь вам надо отречься, — пролепетала растерянно Жаккетта, в чью голову ясные мысли госпожи Фатимы никак не укладывались.

— Я должна сказать какие-то слова на чужом языке, — с великолепным равнодушием произнесла госпожа Фатима. — Для чужих людей. Чтобы они успокоились. Людей надо любить. Не надо, чтобы они волновались. Аллах больше людей. Аллах — это весь мир вокруг. Он все, что нас окружает, он знает сердце Фатимы. Фатима — песчинка, подвластная его воле. Поэтому она здесь. Поэтому она будет прынцесса. Так надо Аллаху. Дай мне вон тот пирог.

Жаккетта подала ей пирог с дичью и погрузилась в раздумья.

И не придумала ничего путного: госпожа Фатима охотно подтвердила, что отрекается, а с другой стороны она и не думает отрекаться, и все это как-то невыносимо сложно и просто одновременно. Не придумав, как все это согласовано, Жаккетта плюнула и тоже взяла пирожок.

Рыжий пират прав. Свадьба завтра — а у невесты нет даже платья. Интересно, что думает об этом госпожа де Боже?

— Устала, маленькая? — спросил ее рыжий пират.

— Немного, — подтвердила Жаккетта. — Столько всего разом навалилось, и хорошего, и не очень. Совсем запуталась. Надо выспаться…

— Спать до свадьбы госпожи Фатимы нам, я думаю, не придется, — заметил рыжий пират, обнимая ее. — Будем бодрствовать.

Жанна решилась оставить Жерара и подойти к столу, чтобы поесть. Поклевала, как птичка, — и вернулась к изголовью раненого.

И тут на пороге появилась злая, как легион чертей, баронесса де Шатонуар. Которая по милости коварного виконта полдня протряслась в седле непонятно зачем.

— Дорогая госпожа Шатонуар! — обрадовалась ее появлению мстительная Жанна. — Что случилось, чем вы расстроены?

— И ты еще спрашиваешь, моя девочка? — Баронесса сорвала шляпу и в гневе кинула ее на пол. — Я УМИРАЮ от усталости. Где моя Мари?

— Как утром ушла, так мы ее и не видели, — объяснила Жанна и радушно пригласила:

— Присаживайтесь к столу, после таких приключений необходимо подкрепиться.

— А что это вы тут празднуете? — оценила стол госпожа де Шатонуар.

Быстрый переход