Изменить размер шрифта - +
Джослин отлетела назад, для разнообразия свалившись на меня.

– А ну слезай! – буркнула я, спихнув её в сторону.

– Без толку, – сказал Джекс. – Нам через эти прутья не пробиться.

Олли сидел на полу, баюкая на коленях ушибленную голову Максин. Кайла с остановившимся взглядом тупо раскачивалась взад- вперёд, явно не соображая, что происходит вокруг.

Тем временем Альва, поглядывая в своё зеркальце, отдавала указания горгульям. Вытянув шею, я сумела разглядеть в его стекле какие-то крохотные фигурки – должно быть, принцесс, которых сейчас удерживали наверху вместе с Флорой.

– Отправляйся! – велела Альва одной из горгулий. – Проверь, как там дела, и убедись, что магия работает надёжно. После этого мы приступим к наведению заклятья. – Горгулья улетела, но тут же вернулась. – Ах да... правильно. Тебя не должны увидеть. Я всё сделаю сама. Харлоу, пригляди тут за ними! – Она указала на Джослин. – За всеми. Если я вернусь, а её здесь не окажется...

– Да, Альва, – сказала Харлоу, но её голос прозвучал совершенно безжизненно.

Как только Альва удалилась, Харлоу подошла к решётке, не сводя глаз с Джослин.

– Мне очень жаль, сестра.

Оставшаяся горгулья прохаживалась взад- вперёд вдоль наших камер.

Через секунду я заметила, как мимо меня за решётку выкатилась редиска. Харлоу с любопытством глянула на неё, а горгулья жадно схватила когтистой лапой и заглотила. В следующий миг она уже распласталась на полу в глубоком сне.

– Одна проблема решена! – бодро объявил Олли, распахнув полы камзола и демонстрируя обильные запасы редиски.

– Харлоу, ты же знаешь, что она не может завершить заклятье всего с одним зеркалом, – дрожа всем телом, заговорила Джослин. На её руках, там, куда ударили молнии Альвы, багровели ожоги. – Отдай нам своё.

– Твой единственный шанс – навести моё зеркало на её и захватить их оба, но она убьёт тебя раньше, чем ты успеешь хотя бы поднять руку, – покачала головой Харлоу. – А кроме того, как только она заметит, что моего зеркала нет... – Её красивое лицо исказилось.

– А чем-нибудь ещё мы можем воспользоваться? – спросила я.

– Нет, идиоты! – рявкнула Харлоу, резко поворачиваясь ко мне. Если сестре она ещё хоть как-то сочувствовала, то мне ни капельки. Её голос дрожал от ярости, перекрывая грохот сыплющихся с треснувшего потолка камней. Мы дружно подались назад. – Будь у меня хоть что-нибудь полезное, чтобы вытащить отсюда мою сестру, неужели вы думаете, что я бы стала ждать?!

Джекс ухватился за прутья решётки:

– Она предаст вас так же, как предала всех остальных. Если хотите спасти свою сестру, вы должны помочь нам!

Олли поднял голову. Максин по-прежнему лежала без движения. Её грудь слабо поднималась и опускалась, поэтому я знала, что она жива, но ожоги на её голове выглядели очень страшно.

– Может быть, мы сумеем её провести. Подсунуть ей поддельное зеркало, – предложила я.

– И как же мы это сделаем, гений? – огрызнулась Джослин.

– Ты могла бы наколдовать его, – подумала я вслух. – Уж если ты смогла создать себе партнёра для танцев, значит, и паршивое золочёное зеркальце тоже осилишь.

– Ты правда наколдовала себе партнёра? – спросила Харлоу. Сестра в ответ лишь пожала плечами.

Джослин глубоко вдохнула и закрыла глаза. Её губы зашевелились, и я почувствовала лёгкое дуновение ветра. В следующий миг в руках Джослин оказалось зеркальце, как две капли воды похожее на зеркало Харлоу. Я выхватила его и сунула в пышный рукав своего платья.

– Ну, здорово. Зеркало у тебя уже есть, – насмешливо бросила Джослин. – И как же ты собираешься выйти отсюда, Коблер, если даже моя сестра не может открыть решётку?

– С моей помощью.

Быстрый переход