Мы сейчас здесь. — Он отметил пальцем место на глобусе.
Джейми оглянулся:
— Где ваша книга?
Алистэр наморщил лоб, вспоминая, где может лежать книга. Он уже давно ею не интересовался.
— Где-то здесь, я думаю.
Он прошел в угол, к стопке самых больших размеров.
— Почему они на полу? Их следует положить на полку, — проворчала миссис Галифакс.
Алистэр только хмыкнул, нагнувшись к стопке книг вместе с Джейми.
— А, вот.
Он взял книгу и открыл ее. Джейми склонился над страницами, Абигайль встала рядом.
— Должно быть, вы провели несколько лет в Новой Англии. — Миссис Галифакс смотрела на книгу поверх детских голов. — Джейми, переворачивай страницы осторожно.
Алистэр бросил на нее взгляд:
— Три года.
Она выпрямилась: — Что?
— Три года. — Алистэр кашлянул. — Я провел в Новой Англии три года, собирая информацию для этой книги.
— Это очень долго. Война не мешала вашей работе?
— Напротив. Я все время передвигался с частями армии его величества.
— Но это, наверное, было опасно? — Ее брови озабоченно сдвинулись.
Алистэр смотрел в сторону. Ее глаза слишком, прекрасны для этой темной комнаты, и он сожалел о своем порыве привести ее и детей сюда. Зачем он открылся ей, позволил проникнуть в свою жизнь, свое прошлое? Это было ошибкой.
— Сэр Алистэр?
Он не знал, что сказать. Да, это было опасно — на — столько, что он потерял глаз, два пальца и свою честь в лесах Северной Америки, — но он не мог рассказать ей об этом.
Его спас от ответа Джейми, внезапно оторвавшийся от книги.
— А где Леди Грей?
Собака не пошла за ними в библиотеку. Алистэр пожал плечами:
— Наверное, осталась спать у огня в столовой.
— Но она нас потеряет, — сказал Джейми. — Я схожу за ней.
Он выбежал из комнаты, прежде чем кто-то успел сказать хоть слово.
— Джейми! — крикнула Абигайль и бросилась за ним. — Джейми, не убегай!
— Простите, — сказала миссис Галифакс. Он удивился:
— За что?
— Они такие непоседливые.
Алистэр пожал плечами. Он редко общался с детьми, но эти были скорее заинтересованными.
— Я… — начала она, но ее прервал пронзительный крик.
Алистэр метнулся за дверь, не дожидаясь миссис Галифакс. Крик не повторился, пока он бежал по коридору, но он был уверен, что кричали в столовой. Возможно, Абигайль увидела паука. Но когда он оказался в столовой, он увидел, что все значительно серьезнее.
Леди Грей лежала у очага, как он и говорил, но Джейми приник к ней, отчаянно гладя ее бок, а Абигайль стояла тихая и бледная, прижимая руки ко рту.
Нет.
Алистэр медленно подошел к очагу, и миссис Галифакс последовала за ним. Абигайль только смотрела на него расширившимися глазами, тихие слезы бежали по ее щекам. Джейми, услышав его шаги, поднял голову и закричал:
— Она больна! Леди Грей больна! Вы должны помочь ей!
Алистэр опустился на колени перед старой собакой и положил ладонь на лохматый бок. Она уже остывала. Это случилось, когда она спала, — пока они ели, пока он показывал миссис Галифакс библиотеку.
Он хрипло сказал:
— Здесь уже ничего не поделаешь.
— Нет! — закричал мальчик. Его лицо покраснело, слезы текли ручьями. — Нет! Вы должны!
— Джейми, — прошептала миссис Галифакс. Она пыталась ухватить руку сына, но он вырвался и прижался к собаке. |