— А сейчас все отлично работает, и чтобы все вернулось на место, достаточно нажать вот эту кнопку. — Он нацелил приборчик на клетку и трижды нажал кнопку.
Щелк. Щелк. Щелк.
Три лишних хомяка исчезли.
— Эй! — возмущенно завопил Кевин. — Ты зачем все испортил?
— Извини, Кевин, — сказал Билли, — но чистить виноград придется самому.
— Так нечестно! — возмущался Кевин.
— В этом мире все нечестно! — сердито сказал Билли. — Мне вот придется разносить объявления, мыть машину, стричь газон, а потом еще наводить здесь порядок!
Керек подошел к нему поближе.
— Похоже, и тебе не помешает помощник, — сказал он.
— Нет! — отказался Билли.
— Он сделает за тебя всю работу, — сказал Зерек.
— Нет! — сказал Билли. — Ни за что на свете.
— Да это же проще пареной кепки, — сказал Дерек. — И ты сам видел: все можно запросто вернуть обратно.
— Все равно… — Билли сопротивлялся, но уже не так уверенно.
— А ты сможешь передохнуть, — сказал Керек. — И…
— …сходить к Саймону поиграть в компьютер, — докончил за него Билли. — Гмммм. Если так посмотреть… — Он кивнул. — Ну ладно, давайте. Только чтобы никаких сюрпризов.
— Ни-ни! — пообещал Керек.
— Ты нам доверься, — сказал Зерек.
Дерек поднял приборчик и направил на Билли. Билли внутренне напрягся.
— Откуда у меня такая уверенность, что я об этом пожалею? — пробормотал он.
Дерек нажал на кнопку. Комнату озарила ослепительная вспышка, и раздалось странное «Плям!»
— Гм-м, раньше такого не случалось, — сказал Дерек. — Ну ладно, ничего.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Билли крадучись спустился по лестнице, пробрался через прихожую и выскользнул наружу. Замок, закрываясь, тихонько щелкнул.
Мистер Барнс сдвинул брови и посмотрел на жену.
— Это Билли открывал дверь? — спросил он. — Я же абсолютно внятно сказал, что не разрешаю ему идти к Саймону!
Он вскочил из-за стола, вышел в прихожую и сердито закричал наверх:
— Билли! Билли, ты у себя?
Билли появился на верхней площадке, сияя широкой придурковатой улыбкой.
— Да, папа?
— Я… гм-м-м-м… Так, ничего. Просто… готов поклясться… — Он напустил на себя серьезный вид. — Ну, как там комната? Надеюсь, уже не в таком беспорядке?
Билли захихикал.
— Чистенькая, как головастик, — объявил он.
Мистер Барнс вздохнул:
— Перестань валять дурака, Билли. — Он вытащил из-под лестницы коробку с объявлениями о школьной ярмарке, которую принесла миссис Турбот. — Иди разнеси объявления.
Билли кивнул и запрыгал вниз по ступенькам.
— Твое желание для меня бекон, — объявил он, сунул коробку под мышку и зашагал к дверям.
— И смотри, не тяни с этим до самого вечера!
— Быстрый, как панда, а вонючий, как две. Вот я какой! — радостно заявил Билли.
Мистер Барнс насупился.
— А когда разнесешь объявления, тебя ждут машина мистера Аркрайта и газон миссис Рамсден. Не забудь!
Билли открыл дверь.
— И не хлопай…
ХЛОП!
Мистер Барнс вернулся на кухню. |