Потом с громким воплем подпрыгнул на три метра, всем весом обрушился Билли на голову и плотно обхватил его щупальцами за уши.
— Фуууууф, — запыхтел Билли. — Что ты делаешь?
— Сам сказал «на голову»! — ответил Зерек.
— Мяч, идиот! — заорал Билли. — Я просил пас на голову!
К ним подбежал Керек.
— Но это же футбольный мяч, а «фут» значит «нога», — заметил он. — Если кому нужно мяч на голову, это должен быть головобольный мяч!
— Вот именно, — поддакнул Зерек.
— Голове от вас точно больно, — пробормотал Билли. — Давай мяч сюда.
Зерек взял мяч и передал Билли.
— Держи, — сказал он.
— Так, — подозрительно сказал Билли. — А почему он весь в тряпках?
— Ты же сказал, что мы будем учиться обматывать, — заявил Зерек. — Вот мы и обмотали;
— Да, с вами каши не сваришь, — сдался Билли, начиная выпутывать футбольный мяч. — Плюхоголовы! Чего еще от вас ждать!
С того самого дня, когда плюхоголовы, разыскивавшие Великого Повелителя Вселенной, вылезли из унитаза, жизнь Билли перевернулась с ног на голову. Мало того что плюхоголовы возомнили, будто Великий Повелитель — это его младший братишка Сайлас; мало того что они застряли на Земле, возможно навсегда, — они еще и футболистами оказались никудышными.
— Мне казалось, что вы существа с суперинтеллектом, — сердито сказал Билли. — С Дерека спросу мало, но от вас двоих… — Билли посмотрел вокруг. — Кстати, а где Дерек?
— Я отправил его за помидорами, которых твой папа попросил тебя нарвать, — объяснил Керек.
— Что ты сделал? — подозрительно переспросил Билли.
— Дерек, видишь ли, к спорту равнодушен, не то что мы, — объяснил Зерек.
— А футбол для него — слишком сложная игра, — добавил Керек. — Вот мы и поручили ему что попроще.
— От этих помидоров многое зависит, — сказал Билли. — Папа готовит специальный ужин для очень важных маминых клиентов. Все должно пройти без сучка и задоринки.
— Помидоры доставят без сучков, — пообещал Керек.
В этот самый миг из-за кустов донеслись какие-то странные звуки:
— Хрум! Хрум! Хрум!
— Ухти-тухти!
— Ай-ай!
— Дерек! — крикнул Билли и бросился туда, откуда доносились звуки. Он промчался по лужайке, Керек и Зерек неслись за ним по пятам. Обогнул пруд. Перескочил через клумбу. Миновал арку, обвитую ползучими розами. Добежал до овощных грядок и…
И замер на месте. Рот у него открылся сам собой. Шесть садовых гномиков, шесть гипсовых статуэток — все с длинными белыми бородами и в красных колпачках — подпрыгивали среди грядок, давя ногами собранные в кучку помидоры.
— Ухти-тухти! — проворчал один из них, а потом наклонился, выбрал пару помидоров посочнее и метнул их в Билли. Тот успел уклониться. Помидоры попали Кереку и Зереку в головы с плюхами.
— ДЕРЕК! — завопили они хором.
Тут же из-за листьев ревеня высунулась третья голова в плюхах, улыбаясь от одной слухоплюхи до другой.
— А, Билли! — сказал Дерек. — Я почти все сделал.
— Почти все сделал! — заорал Билли. — Что здесь происходит? Что ты такое натворил с папиными гномами?
Дерек с нежностью посмотрел на шестерых гномов. |