Мускулистый высокий гарпунер, с головы до пят испещренный
татуировками, кивнул бритой головой. Он сидел на корточках на флагтоке,
вместе с гарпунной катапультой. Катапульта была на взводе, заряженная
длинным железным стержнем с зубцами. Такой снаряд с первого попадания
убивал спермацетового кита. Пара запасных гарпунов находилась рядом в
специальных зажимах. За спиной Хити приготовились к бою два помощника и
четыре палубных матроса. Каждый был вооружен маленьким, всего шестифутовым
гарпуном. Такие гарпуны бросали с лодок руками.
- Пусть подходят, - ухмыльнулся Хити во всю ширину круглого
добродушного лица. - Проглоти меня Нан, если сейчас не произойдет кое-что
достойное танца, когда мы вернемся.
- Если вернемся, - сказал Руори. Он потрогал топорик за набедренной
повязкой. Словно из-за кулисы, картины родного дома проступили сквозь
ослепительное солнце и синее море: луна, белые гребни волн в лунном свете,
костры и танцы на берегу, пальмы, бросающие тени на уединившиеся пары...
Интересно, подумал он, как бы это понравилось дочери кальда? Если только
ей еще не перерезали горло.
- Капитан, вы грустны, - сказал Хити.
- Погибнут люди.
- Ну и что? - Маленькие доброжелательные глаза гарпунера внимательно
смотрели на него. - Они погибнут по собственному выбору, ради песен,
которые потом будет о них сложены. У вас другая беда.
- Давай оставим меня в покое!
Гарпунер, явно задетый, молча отодвинулся. Пел ветер и сверкал океан.
Воздушные корабли подруливали все ближе, по одному с каждой стороны.
Руори снял с плеча мегафон. Атель Хамид держал "Дельфина" на широком
галсе.
Теперь Руори был хорошо виден ухмыляющийся медный бог на носу
дирижабля по правому борту. Он должен пройти как раз над стеньгой, чуть в
наветренную сторону от поперечины... С нок-реи ударили стрелы, не нанося
дирижаблю вреда. Стрелки успокоили импульс нетерпения. Хорошо, что все
держали себя в руках достаточно надежно и не истратили зря винтовочную
обойму. Хити развернул катапульту.
- Погоди, - сказал Руори. - Посмотрим, что они станут делать.
Над поручнем галереи показались пираты в шлемах. Один за другим, они
завертели тросами с трехзубыми железными кошками. Одна ударила в
фок-мачту, отскочила, зацепила кливер. Натянулся, запел уходящий к
дирижаблю трос, зазвенел, но выдержал. Кливер лопнул, треснула парусина,
одного матроса ужарило в живот, смахнуло с реи... Матрос в падении успел
прийти в себя, сгруппироваться и войти в воду головой вперед... Лезу,
спаси его... Кошка впилась в гафф грот-мачты, застонало дерево. Корпус
"Дельфина" вздрагивал, по мере того, как крюки один за другим, натягивая
тросы, цеплялись за мачты. |