Изменить размер шрифта - +
 – Дику надоело здесь, в Лондоне? Или?..

– Ричарду уже почти сорок, Лейтон… – начал было Дж., однако старик перебил собеседника:

– Ну и что вы этим хотите сказать? Скорость мышечной реакции по‑прежнему превосходная. Насколько я могу судить, со спидингом тоже все в порядке. Нет, путешествия в Измерение Икс Ричарду пока не противопоказаны.

– Я хотел сказать совсем другое, Лейтон, – уголки тонкогубого рта Дж. невесело опустились. – Дику почти сорок, а у него ни семьи, ни детей… ни одной крепкой привязанности здесь, я мире Земли. У него была девушка… Зоэ Коривалл. Она вышла замуж за другого, потому что какая ж жена согласится, чтобы муж по несколько месяцев в году болтался Бог ведает где, причем всякий раз рискуя не вернуться. Я сперва не придал этому значения – Дик никогда не жаловался на нехватку женского внимания. Но на сей раз все получилось не так. Я чувствую, что мой Ричард никак не может забыть ее…

– Послушайте, Дж., – Лейтон начал терять терпение. – Еще немного – и я сочту, что вам пора в отставку. Вы являетесь сюда, отрываете меня от дел и ударяетесь в какие‑то слюнявые, извините за резкость, рассуждения! Блейду нравится жизнь в Измерении Икс. Он гордится своей уникальностью. Он вытянул счастливейший жребий – по‑настоящему яркие, разнообразные и невероятные приключения…

Дж. медленно выпрямился. Лицо у него стало совершенно каменным.

– Я пришел сказать вам, сэр, – вежливость Дж. стала почти убийственной, – что Ричарда надо отправить в Измерение Икс как можно скорее. А после этого путешествия – бросить все силы на создание института дублеров. Я буду добиваться отмены запусков до тех пор, пока таковой отряд не будет сформирован.

– Но, послушайте, Дж.! – напор старого разведчика, казалось, озадачил Лейтона. Когда шеф Эм‑Ай‑6‑Эй говорил таким тоном, возражать ему было бесполезно. – Компьютер разобран… Мы доделывали ряд устройств – тот же спейсер, только усовершенствованный. Устройство обратной связи… Сейчас запускать Блейда – это безумие! Что мы получим? Он опять окажется в каком‑нибудь диком мире, где машут мечами и разъезжают на каких‑нибудь ископаемых тварях… Погодите, ближе к новому году мы завершим монтаж…

Дж. отрицательно покачал головой.

– Боюсь, вы не понимаете, Лейтон. Мы обязаны отправить Ричарда. Или – можем потерять его, как агента.

Лейтон фыркнул.

– По‑моему, вы преувеличиваете, Дж. И что скажет ваш драгоценный премьер‑министр по поводу столь неэкономного расходования отпущенных из казны средств?

– Премьер‑министра я беру на себя. Так что, когда может состояться запуск?

Его светлость недовольно засопел.

– Но вы же видите – компьютер а нерабочем состоянии…

– А когда же будет в рабочем?

– Ну‑у… – протянул Лейтон и глаза его как‑то подозрительно сверкнули. – Может, мне потребуется месяц… Черт возьми, Дж.! – внезапно взорвался его светлость. – Вы что, не можете потерпеть? Нам придется отсоединять все уже собранные блоки… А потом, после возвращения Ричарда, восстанавливать все разобранное по вашей милости! Это рационально?!

– Все ваши неудобства с этими железяками, – отчеканил Дж., – не стоят и мизинца моего Ричарда. Если с ним что‑нибудь случится, встанет весь проект. Так что лучше его поберечь. И – еще активнее искать дублеров! Неужели нельзя создать какие‑то имитационные схемы, испытательные стенд… максимально приближенные к реальному переносу? Вот над чем хорошо было бы подумать!

– Ну, это вы уж предоставьте мне! – запальчиво перебил Дж.

Быстрый переход