Пытаясь вернуть равновесие, она пошатнулась.
Стефан отступил назад.
— Слушай, Линдсей, все, что мне сейчас хочется, — это выяснить, что за болезнь в тебе сидит, если она действительно в тебе сидит. Главное не спутать ее с чем-нибудь еще. Пока ты здесь, я для тебя врач. Думаю, что так будет лучше для нас обоих.
Его логика была безупречна.
— Извини.
Что-то пробежало по его лицу, что-то незнакомое.
— Не надо извиняться.
— Это тоже не разрешено? Мне придется к этому привыкнуть.
— Зачем? Ведь ты привыкла к отсутствию общения. Ты сама сказала, что это было причиной, по которой ты от меня ушла.
Она посмотрела на него. Он не оставлял ей возможности ответить.
— Ты поговоришь со мной, когда мы закончим? — спросила она наконец. — Пожалуйста, Стефан! Мне очень нужно с тобой поговорить.
Стефан барабанил пальцами по краю стола, но ему все еще удавалось контролировать выражение своего лица.
— Давай позже об этом подумаем. Позже.
— Позже… — Теперь это слово приобрело для нее новое значение. Позже это будет непозволительной роскошью. Она медленно встала, а Стефан потянулся к системе внутренней связи.
— После осмотра Кэрол объяснит тебе, какие потребуются анализы. Некоторые могут показаться тебе не нужными, но…
— Не волнуйся. Мне необходимо полное обследование.
Его рука задержалась над кнопкой.
— Значит, никаких возражений?
— Никаких.
— Вот и хорошо.
Линдсей оперлась руками о край стола.
— Когда я смогу тебя увидеть?
— Скорее всего сегодня во второй половине дня. А если днем не получится, тогда вечером.
— Хоть этим я обязана тому, что ты так много работаешь.
Стефан вызвал Кэрол. Линдсей наблюдала за тем, как они совещались некоторое время. Затем Кэрол вывела ее из кабинета. У двери она остановилась и в последний раз посмотрела на Стефана.
— Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась, — сказал он.
Линдсей грустно улыбнулась. Там, за окном, по небесно-синей глади пруда плавали утки. Она постаралась запечатлеть в памяти его теперешнюю элегантность, стремительное движение уток по водной глади, восторженный крик детей.
— Спасибо, — ответила она, — я знаю, что я в надежных руках.
Глава 13
Врачи больницы в своих ежедневных заботах то и дело сновали мимо поста медсестры; в свете неоновых ламп мелькали их белые халаты с приколотыми к ним личными карточками. Стефан не обращал на них никакого внимания.
— Я полагаюсь на твое мнение, Джорж. Ты знаком с историей болезни Линдсей. Теперь ты видел результаты анализов. Что я упустил? Что же, черт побери, я упустил?
— Давай обсудим это где-нибудь в другом месте.
— Где?
Джорж Легран посмотрел на часы.
— В буфете.
Стефан пошел вслед за ним к лифту. Те, кто уже успел войти в кабину, учтиво расступились. В этой больнице, как, впрочем, и во всех других, существовала негласная иерархия, и Стефан с Джоржем уверенно занимали в ней высшую ступень.
Оба они успели порасти трехдневной щетиной, на этом сходство между ними заканчивалось. Джоржу, привлекательному вдовцу, было далеко за пятьдесят. Он не был оперирующим врачом, но часто присутствовал на операциях, когда дело касалось его пациентов. Он заведовал отделением неврологии, и именно он прилетел за Стефаном в Нью-Йорк, чтобы убедить его перейти на работу в кливлендскую неврологическую клинику.
Выйдя из лифта, Стефан направился вперед, а Джорж немного задержался, чтобы дать указания проходящей мимо медсестре. |