Изменить размер шрифта - +

Птичье щебетание привело ее в чувство. Поначалу этот звук показался ей приятным. Затем она стала сосредоточиваться на мелодии. Ей показалось, что она уже слышала эти звуки прошлой ночью, когда силилась добраться до коттеджа.

Когда память стала к ней возвращаться, спокойствие исчезло — его сменил страх.

— Стефан! — Губы ее с трудом могли произнести слова. Голова отказывалась поворачиваться. Она вспомнила, что последнее, что видела, — это Стефан, лежащий на полу лицом вниз.

Она собрала все силы, чтобы повернуть голову. На сей раз это у нее получилось. Стефан лежал всего лишь в нескольких метрах от нее.

— Нет! — Она поползла в его сторону и протянула к нему руку, но он был слишком далеко. Она еще сильнее потянулась к нему. Силы в ней брались из какого-то загадочного, таинственного внутреннего источника. Ближе, еще ближе. Наконец кончики ее пальцев коснулись его руки.

Кожа была теплой.

— Стефан!

Одно прикосновение дало ей заряд. В ней родилась надежда и новые силы. Она подползла еще ближе.

— Стефан, ты слышишь меня?

Он издал звуки, которые человек издает, когда просыпается. Она попробовала сесть. Сначала неудачно, но вскоре ей это удалось. Она коснулась его щеки, и глаза его открылись.

Он поднял голову и посмотрел в ее сторону. Он смотрел так, словно не знал, кто она такая, кто он сам такой. Еще долго казалось, что он не сможет сфокусировать взгляд. Ею снова овладел страх. Он был жив, но какую цену заплатил, пытаясь спасти ее?

— Линдсей?

Она заплакала от облегчения. Он медленно потянулся к ней и обнял ее.

— Мне показалось, что ты умер, — сказала она. — Прошлой ночью. О, Стефан, я была уверена, что ты погибнешь.

Он держал ее, прижав к себе, слегка покачиваясь из стороны в сторону.

— Скажи что-нибудь. Пожалуйста, скажи что-нибудь, — просила она.

— Не бойся, я здесь. Все в порядке.

Она еще теснее прижалась к нему, исполненная благодарности.

— Алдена нет.

— Я знаю.

— Он вернулся на свой корабль?

Какое-то время он молчал.

— Не думаю, — сказал он наконец.

— Он умер?

— Нет. Он в безопасности, где бы он ни был.

Она беспокоилась за Алдена, но еще больше она беспокоилась за человека, который был рядом с ней.

— Стефан, вчера ночью с тобой было все в порядке?

— Да, все в порядке. — Он поцеловал ее в лоб. — А тебе не стало хуже сегодня утром?

— Нет.

— Наш вчерашний обмен временно приостановил трансформацию твоего тела. Алден знал, что, если ты увидишь, как это произойдет, у тебя появится еще время.

— Откуда ты это знаешь? Он сам тебе сказал?

— В каком-то смысле да. — Он повернул ее лицо к себе, посмотрел на нее и понял, что никогда не видел ее такой, какой она была на самом деле. И еще он понял, что и сам не давал ей увидеть себя таким, какой он есть. Теперь он сделал и то и другое.

Где-то в горле ее родилось всхлипывание, но она не сказала ни слова.

— Алден ушел, Линдсей. Не знаю, где он и вернется ли когда-нибудь. Но он оставил мне то, что знал сам. И забрал с собой мои знания. Как и обещал.

Она дотронулась до его щеки. Она не могла отвести глаз от его лица. Он тоже не отводил глаз.

— Что ты видишь?

Она испытывала облегчение, словно прозвучали сразу и вопрос и ответ.

— Стефан.

Он покачал головой.

— Я изменился, Линдсей. Меня зовут Стефан, но я уже не тот, кем был раньше.

— Я знаю.

Быстрый переход