Изменить размер шрифта - +
Комната была ярко освещена.

В моем любимом кресле сидела Свежероза.

Я прислонился к стене и зажмурился, подождав, пока шум в голове поутихнет. Когда я набрался сил открыть глаза, она еще сидела на том же месте.

— Мастер Гомер? — тихо произнесла она. Она обладала идеальным сложением, этакий эталон женской красоты, обернутый, насколько я мог судить, в шелк. Цвета были темными и насыщенными, темно-синими и зелеными. Одежды тесно облегали изгибы ее тела, но еще более привлекало мой взгляд то, чего они не скрывали. Ах, этот бок, это бедро! И в моей спальне! Ущерб, нанесенный мне Славачестью, разом позабылся. Я выпрямился, пригладил рукою волосы, одернул одежду…

Свежероза неуверенно ответила на мою улыбку. Возможно, это была не самая ободряющая из моих улыбок. Я заметил, что ее волосы чуть рыжеватые, а глаза — темно-синие. Именно глаза сказали мне, что это не простушка-служанка, с которой можно справиться всего парой льстивых слов.

Я осторожно поклонился.

— Госпожа моя, вы оказали мне большую честь, почтив своим посещением.

— Боюсь, я также подвергаю вас большой опасности. Вы не присядете?

Шатаясь, доплелся я до соседнего кресла. Она чуть нахмурилась, заметив неуверенность моих движений. Я рухнул на мягкие подушки и как идиот уставился на нее.

Она недовольно нахмурилась.

— Мне кажется, мы уже встречались. Я приношу вам свою самую искреннюю благодарность за вашу храбрость.

— Я счастлив, сударыня.

На губах ее мелькнула слабая улыбка. О, эти губы!

— Правда? Боюсь, я почти не заметила вас тогда. Я была несколько потрясена. Мне стоило бы обратить на вас больше внимания и поблагодарить тогда же. Собственно, я узнала о вашей роли в той истории лишь впоследствии.

— Как дела у Зига?

Она снова нахмурилась.

— Его нога, должно быть, уже зажила.

Я ждал. Она сменила тему.

— Боюсь, я снова пришла просить вас о помощи.

Боги, да она могла бы ходить по мне в туфлях на шпильках, если бы захотела. Увы! Мое дело было безнадежным. Передо мной в очереди стояли по меньшей мере трое. Ладно, ну и пусть.

— Так просите же, сударыня!

— Должно быть, вы уже слышали… или догадались. Я пропала. Стражники обыскивают дворец. Они ищут меня.

Шестеро гвардейцев искали ее в этой комнате. В ней негде прятаться. Тайные ходы тоже исключаются. Я тщетно попытался собраться с мыслями, хотя чувствовал себя так, словно их разметало ураганом.

— Вы шелестите платьем, как кролик в сухой траве, и все же они вас не заметили?

Она мотнула головой, отбрасывая длинные волосы назад. Что за волосы! И что за плечо…

— Я нахожусь под защитой.

Ага! Туман понемногу рассеивался.

— И чем могу я помочь вам?

— Найдите мне коня и приведите к воротам, выходящим на реку. Я переберусь вплавь. — Она смерила меня взглядом, пытаясь не обнаружить свои сомнения. — Вы уже доказали свою храбрость, мастер Омар. Вы пытались… Я хочу сказать, что вы уже спасли меня однажды. Мне говорили, что вы из тех, кто приходит на помощь в беде. Можете вы сделать это для меня?

Я заметил, что на столике у кровати стоит графин с водой. Я выпрямился и двинулся к графину, ну, положим, не совсем к графину, но более или менее в том направлении.

— Для вас, госпожа моя, я сделаю все, что в моих силах. Вы застали меня в не самую удачную минуту. Дайте мне немного времени прийти в себя. Все, что вы сказали мне, разумеется, останется между нами. Так как поживает мой друг Зиг?

Я наконец добрался до графина и утолил жажду, стараясь не смотреть в ее сторону. Последовала долгая пауза, видимо, она сильно сомневалась, стоит ли доверять злостному пьянице.

Быстрый переход