Изменить размер шрифта - +
И он в конце концов поверил, вслух заметив только, что весьма странное получилось совпадение.
     - Да, - очень сдержанно подтвердила Алина! - я так давно не слышала о нем, что совершенно забыла о его существовании. Но, несмотря на

родственные узы, - добавила она, - я ему не доверяю. Он сказал... Нет смысла повторять его слова, но я хочу, чтобы вы были рядом со мной, пока

мы не окажемся в безопасности в Маризи.
     Понимаете, вам я доверяю.
     Стеттон, который еще не совсем потерял рассудок, попытался убедить себя, что застенчивость ее речи не вполне соответствует агрессивности, с

которой так решительно и беспощадно действовала Алина Солини двумя часами раньше. Но что он мог поделать?
     Теперь она пристально, с выражением нежности и мольбы глядела в его глаза, а ее рука снова нашла и ласково пожала его руку.
     - Значит, это улажено, - сказала она, потом пересекла комнату, подошла к окну и выглянула вниз на улицу. - Мы выезжаем с генералом

Нирзанном сегодня. Виви! Подойди сюда, детка. Нужно составить список вещей, необходимых нам в поездке.
     Стеттон, поднявшись из кресла, воскликнул:
     - Какой я глупец, что не подумал об этом! Конечно, вам понадобится... Вот мой кошелек. Возьмите сколько хотите.
     - Благодарю вас, генерал Нирзанн уже пришел нам на помощь, - отказалась Алина. - Ординарец придет за моим списком в полдень.
     - И вы согласились! - сердито воскликнул Стеттон.
     - А почему нет? Это было так любезно с его стороны.
     Две женщины начали составлять список всего необходимого, а Стеттон задумался. В нем поселилось неопределенное чувство беспокойства и

опасности, к тому же его одолевало множество вопросов.
     Эта Алина Солини, кто она и что она такое? Почему ему представляется совершенно естественным следовать за ней и ожидать ее распоряжений?

При всей своей молодости и осторожности он не был новичком в любви и всегда гордился тем, что ни одной женщине до сих пор не удавалось оставить

его в дураках. И не удастся, добавил он.
     Ему было ясно, что генерал Нирзанн тоже пленился Алиной. От этого его беспокойство только увеличивалось. Несомненно, нужно быть идиотом,

чтобы иметь с ней дело; перед его глазами опять встала картина лежавшего на полу человека с бородой и револьвер, направленный ему в голову. Он

вздрогнул.
     Потом он подумал о ее внезапном интересе к его состоянию. "Она интриганка, авантюристка, - решил он, - и она мне не по силам. Я не поеду в

Маризи".
     Но потом поглядел на Алину, встретился с ней глазами, и его решение поколебалось. Он пересек комнату, подошел к ней, и они начали обсуждать

приготовления к поездке.
     К трем часам пополудни они были готовы к отъезду. Тридцать миль до Зевора они поедут верхом, потом сядут на поезд до Маризи. Их

сопровождала сотня кавалеристов; меры предосторожности представлялись необходимыми из-за дикости страны и враждебности местных жителей к тем,

кто поддерживает турок.
     Алина и Виви, одетые в грубые черные костюмы, - лучшее из того, что можно было достать в Фазилике, - Должны были ехать на низкорослых и,

судя по их виду, оголодавших пони, в то время как Стеттону предоставили старую кавалерийскую лошадь.
     Генерал Нирзанн ехал верхом на прекрасном белом арабском скакуне.
     После ряда формальностей они тронулись по главной улице Фазилики.
Быстрый переход