- Сколько их? - спросил бородатый мужчина, отталкивая Стеттона в сторону от двери.
- Семеро.
- Турки?
- Да.
Чернобородый выругался и подбежал к окну.
- Идите сюда! - позвал он. - У них, кажется, кончился боезапас. Пьяные дьяволы!
Стеттон подошел к нему и выглянул в окно. Солдаты остановились в дюжине шагов от двери, и один из них, тот, кому досталось от Стеттона,
похоже, убеждал остальных пойти на штурм.
Вдруг человек с бородой выхватил из кармана револьвер, направил его в окно и выстрелил в самую гущу группы. Один из солдат упал; остальные,
даже не остановившись, чтобы помочь товарищу, развернулись и исчезли на освещенной луной улице.
- Трусы! - презрительно фыркнул мужчина, пряча оружие в карман. И повернулся к Стеттону:
- Вам лучше присмотреть за вашими спутницами. Я останусь здесь.
- Но почему... я не знаю, где...
- Вам нужно продержаться ночь. К утру офицеры возьмут их под контроль, и вы сможете вернуться к себе.
В задней части дома есть две комнаты с кроватями. Если я вам понадоблюсь, вы найдете меня там, - закончил он, указав на комнату справа.
- Но, прошу прощения, вы здесь один?
Бородатый посмотрел на Стеттона пронизывающим взглядом:
- Молодой человек, вы слишком много говорите.
Хотя неудивительно... эта ваша поразительная английская беспардонность.
- Американская, - улыбнулся Стеттон.
- Это все равно.
- Мы так не думаем.
- Ладно... оставьте меня. - Над черной бородой блеснули черные глаза. - Во всяком случае, все это, - он обвел рукой вокруг, видимо имея в
виду сотрясаемый войной центр Фазилики, - все это - результат вашего беспардонного вмешательства. В этих горах должны быть мы... И если бы турки
не пользовались вашим покровительством... если бы вы оставили это нам...
Стеттон, который уже собирался выйти из комнаты, повернулся от дверей:
- Нам?
Бородатый неприязненно нахмурился:
- Да, нам. Я - русский, сэр.
И еще более нахмурился. А Стеттон, подумав, что их хозяин не без странностей, повернулся и, не говоря более ни слова, отправился к
женщинам. Он нашел их в задней комнате: они сидели в углу на кровати, прижавшись друг к другу. При его появлении обе спрыгнули на пол и
бросились к нему с нетерпеливым вопросом:
- Солдаты?
- Они ушли, - сказал Стеттон. - Вы в безопасности.
Его глаза остановились на лице молодой женщины; теперь, когда появилась возможность рассмотреть ее, он не мог оторвать от нее глаз.
Она была на диво хороша собой. Белизна ее гладкой кожи, великолепные золотистые волосы, яркий блеск серо-голубых глаз. Но даже в этот
момент, когда Стеттон впервые почувствовал ее неотразимое очарование, он смотрел в серо-голубые глаза с какой-то робостью, настолько смело она
встретила его взгляд.
- Наш хозяин спугнул их, - объяснил он, с трудом приходя в себя. -,На ночь мы в безопасности... мы можем спать здесь... а утром волнения
улягутся.
- О, как вы добры к нам! - воскликнула Виви, бросаясь к нему с распростертыми объятиями. |