Изменить размер шрифта - +
.. мы можем спать здесь... а утром волнения

улягутся.
     - О, как вы добры к нам! - воскликнула Виви, бросаясь к нему с распростертыми объятиями.
     Ей было лет семнадцать-восемнадцать. Ее спутнице - лет на пять больше. Скромную прелесть девушки, впрочем, не такую уж и скромную,

совершенно затмевала яркая красота другой.
     - Как вы добры к нам! - повторила Виви.
     Молодая женщина улыбнулась.
     - Да, вы заслужили нашу благодарность, - поддержала она Виви. - Если это не было для вас... Но об этом слишком страшно думать. Должно быть,

глупо пытаться благодарить вас... месье...
     - Меня зовут Стеттон. Ричард Стеттон.
     - А меня - Алина Солини. Мою юную подругу - Виви Жанвур. Она француженка, как видите. Нам нечего сказать о себе. Когда уходишь в монастырь,

прошлое умирает.
     - А будущее? - спросил Стеттон, сам не понимая, что имеет в виду.
     - И будущее тоже.
     - Но разве не стыдно хоронить цветок?
     - Когда он увядает? - улыбнулась Алина Солини.
     - Нет, я хотел сказать, пока он еще свеж и хорош.
     - Это слишком смело сказано, месье Стеттон.
     - Прошу прощения, но у меня есть глаза, чтобы видеть, и язык, чтобы говорить... - Стеттон вдруг остановился и вскричал:
     - Боже, я забыл! Вы же ранены и нуждаетесь в немедленной помощи!
     Алина пожала плечами:
     - Это пустяки.
     Но Стеттон настаивал, и она в конце концов протянула ему руку для осмотра. Рана действительно оказалась несерьезной - и вряд ли

болезненной, - но белая кожа была ободрана, и безобразная красная полоса тянулась ниже локтя. Испуганно ахнув, Стеттон исчез и вскоре появился с

миской воды и полосками ткани.
     Заметив, как Виви улыбается, глядя на его неловкие попытки обмыть и перевязать рану, он уступил место ее ловким пальчикам, а сам молча

наблюдал за процедурой, сидя на краю кровати.
     Теперь, когда опасность миновала, Стеттон поздравил себя с интересным приключением. Оно может стать еще интереснее, удовлетворенно добавил

он про себя.
     Если же нет, то не он в том будет виноват.
     Он смотрел на Алину и невольно задавался вопросом, как эта ослепительной красоты женщина убедила себя отказаться от мира и его

удовольствий; с обычным для американского протестанта невежеством во всем, что касается римской церкви, он предполагал, что никто никогда не

уходит в монастырь без пострижения.
     Надо признать, Алина в самом деле была совершенством. Он испуганно вздрогнул от звука ее голоса.
     - Вы слишком пристально смотрите на меня, месье Стеттон.
     - Простите, - запинаясь, извинился он, - я задумался.
     - Меня восхищает ваша смелость, - сказала Алина, и, хотя тон ее был шутливым, глаза оставались холодными. Она повернулась к девушке:
     - Благодарю тебя, Виви, перевязка превосходная. Вы будете спать в этой комнате, месье?
     - Может быть, для вас есть другая, - ответил Стеттон, - более комфортабельная. Я посмотрю?
     - Нет, эта достаточно хороша. Другую мы оставим вам.
     Стеттон покачал головой и указал на дверь:
     - Я лягу там.
Быстрый переход