Она написала этому человеку и, будучи Табитой, ничего не скрыла. То есть была безгранично откровенна. Без всякой оглядки на общепринятые правила приличия и с таким энтузиазмом… – Она снова вздохнула. – Достаточно сказать, что, если содержание письма станет широко известно, сестра превратится во всеобщее посмешище.
Роберт вскинул брови:
– Все так плохо?
– Даже еще хуже, – поморщилась Лидия. – От нее откажутся друзья, единомышленницы, весь ее круг. – Помолчав, она добавила: – Такова ее теперешняя жизнь, но из-за этого письма она стоит на грани краха.
Роберт повертел в руках вилку.
– Но почему это письмо всплыло только сейчас, через семь лет?
– Потому что Таб вспомнила про него и попросила вернуть.
Очевидно, содержание письма было настолько возмутительным, что даже Таб, которую никак нельзя было назвать нежной фиалкой, опасалась последствий.
– Итак, она обратилась к человеку, которому оно было послано. И тот не пожелал его отдать, – заключил Роберт.
– Почему же? Согласился, – раздраженно бросила Лидия. – Еще бы не согласиться. Прикажи ему Таб прыгнуть через горящий обруч, он и то согласился бы.
– А кто он? – удивился Роберт.
Лидия долго размышляла, прежде чем признаться:
– Монтегю Аддисон.
Роберт вытаращил глаза, стараясь не улыбнуться.
– Аддисон? Эта тряпка? Мягкотелый слизняк?
Лидия, сухо поджав губы, кивнула:
– Именно.
– Вот как? – Роберт отодвинул тарелку и поднес к губам бокал с вином. – Это многое объясняет.
Включая и тот факт, почему Табита Мейкпис боялась замужества как огня. Если впечатлительная семнадцатилетняя девочка считала Монтегю Аддисона идеалом мужской добродетели, вполне понятно, почему теперь она отрицает брак.
– Итак, – продолжал Роберт, – Аддисон согласился вернуть письмо. Что же произошло?
– Получив записку Таб, Аддисон, этот круглый идиот, сунул конверт с письмом в карман фрака. Утверждает, что намеревался отыскать Таб на балу и отдать письмо, хотя она крайне редко посещает балы. И, ради всего святого, вспомни, сейчас февраль. В городе вообще не даются балы. А если бы он потрудился прочитать записку до конца, понял бы, что мы сейчас дома, в Уилтшире. Но Аддисон, будучи Аддисоном, не подумал ни о чем подобном. Он побывал на нескольких вечеринках, а потом очутился в игорном доме «У Люцифера».
Роберт поморщился, он, кажется, понял, что произошло дальше и где именно находится сейчас письмо Табиты.
– Я знаю это место, – сухо бросил он.
Лидия мгновенно вскинула голову, отвлекшись от своего невеселого рассказа.
– Да, я так и подумала. – Тряхнув головой, она снова вернулась к рассказу о злополучном Аддисоне. – Аддисон много проиграл. Насколько мне известно, такое с ним случается часто. Ему пришлось написать долговую расписку… некоему джентльмену, и… полагаю, к тому времени он был так пьян, что вытащил письмо Таб и написал расписку прямо на конверте, после чего отдал его… вышеупомянутому джентльмену.
И тут Роберт окончательно прозрел:
– А имя этого джентльмена – Стивен Барем, ныне лорд Алконбери из Аптон-Грейндж.
Лидия мгновенно застыла. Долго смотрела ему в глаза, прежде чем медленно потянуться за виноградиной.
– Почему ты так думаешь?
Она оторвала виноградину, сунула в рот и постаралась принять невинный вид.
Роберт невесело улыбнулся:
– Потому что Барем – завсегдатай «Люцифера». |