— Но ключ где-то должен быть. Что герр Винтер сделал с ним? Выбросил в ров?
Она покачала головой и заявила, что это ее не касается. Бригитта выглядела такой испуганной, что мне пришлось остановиться. Нечестно расстраивать ее в такой день. Сегодня все должны веселиться. Да и что она могла мне сказать? Запертая башенная комната сама была ключом к тайне. Что же делать? Нужно держать глаза открытыми и использовать все возможности.
Мне вдруг вспомнился пожилой мужчина в темных очках. Интересно, что ему нужно на этом маленьком острове? У меня почему-то возникло ощущение, что он появится снова.
Я посмотрела в окно на темную гладь озера, в которой отражались освещенные окна замка. Внезапно мне показалось, что я слышу крик. Наверное, это какая-то птица. Я прижалась носом к стеклу, возбужденная тем, как быстро снова окунулась в таинственную атмосферу Монеборга.
15
Когда часом позже я спускалась вниз, то услышала, что в саду лает Анна. Было еще рано, но я решила оказаться внизу первой. Мне не хотелось на виду у всех входить в переполненную комнату.
Однако там уже был Отто. Он стоял в куртке у буфета и наливал себе виски. Когда я вошла в комнату, он оглянулся. Не знаю, кого он ожидал увидеть, но только не меня. Его лицо вытянулось, но самообладанию моего бывшего супруга можно только позавидовать.
— Луиза! Никто не сказал мне, что ты приезжаешь, — заговорил он и протянул мне руку.
— Меня пригласил твой сын, — сухо ответила я, игнорируя его приветственный жест.
— Нильс! Юный негодяй!
— Насколько я поняла, это его бал.
— О, конечно! Он может приглашать всех, кого хочет. Но не будь со мной такой холодной, Луиза. Ты выглядишь восхитительно!
Я ничего не ответила ему, повернулась и отошла к камину.
— Надеюсь, ты уже избавилась от своих невероятных галлюцинаций и твоя память больше не устраивает с тобой прежних шуток. Ты ведь только потеряла время в Драгоре, разыскивая дом и людей, существующих только в твоем воображении. Сотрясение…
— Избавь меня от лекций на медицинские темы, резко оборвала его я. — По крайней мере в тамошней гостинице меня узнали.
— Ну, моя дорогая, твое лицо не так просто забыть. Вообще мы довольно приятно провели время.
У меня возникло сильное искушение схватить со стола тяжелую пепельницу и швырнуть в него. Но, увидев его глаза, я поняла, что он разговаривает со мной как бы машинально, в то время как его голова занята чем-то гораздо более важным. Возможно, он думал о своей новой подруге, фрекен Бергсон. Но, что бы это ни было, он явно нуждался в стаканчике виски. Я заметила на его куртке следы грязи и подумала, что, возможно, с ним только что произошел один из его эпилептических припадков. Эта мысль заставила меня сдержать эмоции.
— Ты извинишь меня, Луиза? Я должен принять ванну и переодеться. Я и так опаздываю. Моя мать будет раздражена. Не говоря уж о моем сыне, который никогда не любил меня. Меня даже не предупредили о твоем приезде.
— Не предупредили?
Ему не понравилась моя интонация.
— О, моя дорогая Луиза, надеюсь, больше не последует каких-нибудь диких обвинений в мой адрес?
— Нет, просто у нас осталось одно незаконченное дело, — мягко сказала я.
Мою мягкость ему было вынести труднее, чем явный гнев. Отто пробурчал что-то о том, как приятно видеть меня снова в добром здравии, и поспешно покинул комнату, слегка покачнувшись, как будто очень устал, был болен или немного пьян.
Ну по крайней мере наша первая встреча состоялась. Теперь я могла немного расслабиться. Я знала, что хорошо выгляжу в новом темно-зеленом бархатном платье. Оно было длинным, с плавными линиями и оставляло плечи открытыми. |