Изменить размер шрифта - +
«Интересно, куда это он улизнул с утра?» – подумала Труф.

Ей также было любопытно посмотреть на Гарета, точнее, на его щеку. Увидит ли она царапины или другие следы рукоприкладства?

– А вот и мы, – бодро воскликнул Джулиан, ставя на стол тарелки. – Кое‑кто из нас на завтрак не ходит никогда, но упорный мистер Хоскинс готовит даже больше, чем требуется.

– Кому ты принес все это, Джулиан? – испуганно попятилась Труф. – Я в жизни никогда столько не ела на завтрак. Она покачала головой, рассматривая тарелку. Омлет, ветчина, фрукты и сдобные булочки.

– Все когда‑то приходится начинать, – огорченно произнес Джулиан, беря вилку. – Тело человека – это машина, как и все другие нуждающаяся в горючем.

– У тебя есть поразительный талант все упрощать, – воскликнула Труф.

– А разве ты сама занимаешься не тем же? Как там называется твоя мудреная наука, статистическая парапсихология, что ли? Все зависит от того, что ты знаешь.

«Я знаю, что я почти ничего не знаю. Точнее, не слишком много», – подумала Труф.

Карадок и Гарет вошли вместе. Гарет сразу направился на кухню и через несколько минут вернулся с тарелкой, в которой горкой лежали бутерброды с ветчиной и маслом, намазанные джемом булочки и пирожные. Он уплетал все, непринужденно разговаривая с Карадоком. Труф восхитилась его самообладанием. Она посмотрела на его щеку, но никаких следов пощечины не увидела.

– Когда народ встанет, – сообщил он Труф, прожевывая бутерброды, – я соберу всех, и мы поможем тебе распаковать контейнеры.

– Народ, – пояснил Карадок, – это мы с Гаретом, Хиауорд и Доннер. Эллис не в счет, он сегодня, мягко говоря, не будет иметь возможности оказаться вам полезным.

– С Эллисом все нормально, – добродушно возразил Гарет, защищая своего отсутствующего друга. – Кстати, если вы хотите загнать в гараж свою машину… – начал было он и осекся.

– Мисс Джордмэйн хочет не этого, – прервал Гарета Джулиан. – Она желает противопоставить оккультизму холодную парапсихологию.

Труф с обожанием смотрела на Джулиана, ей понравилось, как он пытается втянуть Гарета в разговор.

– Я бы очень хотел узнать, что это за чудодейственные приборы ей прислали, – закончил Джулиан.

– Честно говоря, я не очень большой специалист в этом, – сказала Труф. – Моя ипостась – обработка уже полученных данных, выяснение возможностей, подсчет вероятностей и все такое прочее. Как‑то я даже составляла статистические данные о непредвиденных, случайных повреждениях инфракрасной пленки в процессе работы, то есть определяла, насколько можно верить полученному снимку. Случалось, что то, что считалось фотографией призрака, на поверку оказывалось всего лишь дефектом пленки.

– Свидетельства очевидцев, ты, разумеется, в расчет не принимала, – уверенно произнес Джулиан.

– Свидетельства такого рода не слишком надежны, – откликнулась Труф. Она обрадовалась появившейся возможности объяснить обитателям Врат Тени суть своей работы. – Человеческий глаз и чувства легко обмануть, машина же всегда будет объективна.

– Какое счастье, – проговорил Джулиан, – верить в то, что машину невозможно обмануть.

Труф почувствовала в его словах легкое раздражение.

– Я согласна, наши инструменты несовершенны, но это все, что у нас есть. Можно сколько угодно говорить о том, как бы сделать их лучшими, но если не работать с ними сейчас, мы вообще никуда не продвинемся, – резко возразила она.

– Совершенно справедливо, – согласился Джулиан.

Быстрый переход